Читаем Пламя страсти полностью

— Я просто хотела уточнить: эти красавицы, — Мариэль вновь не смогла избежать сарказма в голосе, — откуда они возьмутся? Они делают ставки на победу определенного холостяка, как на скачках, и победительницы получают возможность свидания? Не могу дождаться, когда увижу тебя на обложке.

— Все не так плохо, как тебе кажется. И в любом случае эти свидания закончатся ничем.

— Это говорит признанный Казанова наших дней?

Губы Дейна растянулись в ленивой улыбке, которая, однако, не смогла растопить лед в его серых глазах.

— Не стоит верить всему, что слышишь.

— Но если ты хочешь произвести впечатление, тебе следует обновить гардероб или поискать себе нового портного, — не смогла не сострить Мариэль, которая не желала признаваться себе в том, как соблазнительно обтягивает его широкие плечи эта сшитая явно на заказ повседневная рубашка.

— Дизайнер всегда остается дизайнером, да? Кстати, ты выглядишь на миллион долларов. Это одно из твоих новых творений? — Взгляд, которым он оглядел ее платье и особенно скрытую под ним фигуру, был слишком долгим, чтобы его сочли вежливым в высшем обществе.

Мариэль спокойно сделала глоток и покачала головой:

— Нет.

«Ха! Конечно, он ничего не знает о моих работах!» — фыркнула она про себя.

— Ах да, ты же теперь в основном работаешь как фотомодель, тебе не до того. Фиби показывала нам твои фотографии в одном из журналов.

Взгляд Дейна снова скользнул по телу Мариэль. О чем он сейчас думает? Может быть, сравнивает ее со своими нынешними подругами, которых, судя по е‑мейлам Фиби, у него было немало.

Хватит! Это больше не должно ее интересовать. В конце концов, она оставила Дейна в прошлом много лет назад, и там ему было самое место.

— Больше нет. — Мариэль сделала глоток, стараясь смыть горький привкус предательства, преследовавший ее после того, как Люк ушел. — Теперь я снова только дизайнер.

— Да?

— А вот и ты, Мари, — прервала их разговор Фиби, спасая ее от необходимости обсуждать с Дейном свою рухнувшую карьеру.

Фиби наклонилась к уху Мариэль и зашептала:

— Только что звонил Кайл. Он хочет со мной встретиться. Сейчас!

Мариэль с изумлением уставилась на сестру:

— И ты согласилась? А как же наш новогодний обед?

Фиби смущенно покраснела:

— Я знаю, знаю, но. Мне ведь придется с ним когда‑нибудь встретиться, чтобы все обсудить. И еще я хотела тебя предупредить: когда ты завтра утром проснешься, меня не будет. Я улетаю в Мельбурн на музыкальный фестиваль, так что я попросила Брэда Джонсона подвезти тебя домой. Ты, наверное, помнишь Брэда? По крайней мере, он с ума сходит от желания встретиться с тобой после стольких лет.

— Вы приехали вместе, да? — поинтересовался прислушивавшийся к их разговору Дейн.

— Да, моя красавица сестра приехала, чтобы составить мне компанию, потому что. Кайл был очень занят. Ты ведь не обидишься на меня, Мари?

— Конечно нет, все в порядке, но.

— Но не надо беспокоить Брэда, — вмешался Дейн тоном, не допускающим возражений. — Я сам отвезу Мариэль домой.

<p>Глава 2</p>

Фиби с изумлением смотрела то на Дейна, то на сестру:

— Да? Ну хорошо, но…

— Я сам предупрежу обо всем Брэда, — успокоил Дейн Фиби.

Мариэль с испугом следила за ходом этой короткой беседы:

— Вы что, уже договорились?

— Конечно. Спасибо, Дейн. До скорого, сестренка. — Фиби чмокнула Мариэль в щеку и растворилась в толпе.

— Жди здесь, — приказал Дейн и отошел раньше, чем она успела возразить.

«Ага, как же!» — возмущенно подумала Мариэль, но осталась стоять неподвижно. Ее ноги словно приросли к полу, а все тело била мелкая дрожь. Она отстраненно наблюдала за тем, как Дейн подошел к Брэду, сказал ему пару коротких фраз, и тот понурившись пошел прочь. Почему она не может пошевелиться? Почему не убегает, пока еще есть такая возможность?

Возвращаясь, Дейн с удовлетворением отметил, что Мариэль явно нервничает: ее прекрасные изумрудные глаза смотрели на него с опаской, губы казались росчерком красного пера на абсолютно белом лице. Но по крайней мере, она не попыталась скрыться от него в толпе гостей.

— Я хотела уехать пораньше, — сказала она, ставя бокал и закрывая расшитую стразами сумочку. — Например, сейчас. Но я ни в коем случае не хочу портить тебе вечер. Ты ведь, наверное, пришел не один. — Она достала мобильный и начала набирать номер. — Так что я просто вызову такси.

— Я ведь сказал, что отвезу тебя домой. Никаких проблем, я здесь один.

«Никаких проблем?» Дейн отвесил себе мысленный подзатыльник. И это он говорит девушке, с которой у него имелось незаконченное дело десятилетней давности. Начиная с ночи, полной лунного света и всепоглощающей страсти, и заканчивая отвратительной развязкой перед входом в гараж его отца. Это определенно не та проблема, которую можно решить за один вечер. Но когда он представил, что какой‑то мужчина повезет Мариэль домой, возможно, попытается остаться на ночь, он не смог ничего с собой поделать.

— Но ведь ты, наверное, хочешь насладиться. — она взмахнула тщательно накрашенными пальчиками, — чем‑нибудь.

— Я готов выехать прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги