Ну вот зачем он так? Не так всё совсем, он мне симпатичен, как мужчина — не поспоришь. А теперь, когда я поняла, что наше общение может быть вот таким, нравится ещё больше. Мой страх перед этим человеком никуда не исчез, немного притупился, на время затаившись. Исчезнет ли он когда-нибудь окончательно — не знаю. Всё будет зависеть от него самого.
— Если наше общение на празднике будет таким же, как в данный момент — я даже над вашими шутками буду смеяться, и танцевать не по принуждению, а с искренним желанием.
Не совсем понятный взгляд сейчас был направлен на меня… разочарование? Но почему? Впервые, за несколько недель, я не шарахалась от него, а ректор, в свою очередь, не рычал в мою сторону. Мы разговаривали, как цивилизованные люди, обсуждая касающиеся нас обоих вопросы.
— Танцы, — мужчина вернулся в кресло, — На балу, возможно, будет король. Он захочет вас представить другим правителям, а точнее, похвастаться. Будьте к этому готовы. И, скорее всего, пригласит вас на танец. Отказывать ему неприлично.
— Ему можете отказать вы!
— Прошу прощения? — ректор перегнулся через стол.
— Если я хорошо помню правила этикета, мужчина вправе отказать тому, кто приглашает его даму, разве не так?
— Так, Оливия. Всё верно. Но это король! — дар Лартак поднял вверх указательный палец.
— Мне казалось, вам всё равно, кто перед вами — вы скажите то, что думаете, — ох, нехорошую я игру затеяла, вступая с ним в перепалку. Сейчас я откровенно его поддевала, а он мог опять стать холодным грубияном.
— Вы наблюдательны, — довольная улыбка немного разрядила обстановку, — но, будем действовать по ситуации.
Ректор замолчал, внимательно меня изучая. Мы смотрели в глазу друг другу несколько минут, не отрываясь — воздух вокруг резко потяжалел, ощущаясь практически на физическом уровне, а глаза мужчины стали почти чёрными. Он находился в полутора метрах от меня, но как будто был рядом, касаясь кожи, оставляя обжигающий след. Резко перевёл взгляд, и наваждение спало, даже легче стало дышать. Это что такое было сейчас? В глаза ему больше не смотреть.
— Вам пора, — резко поднявшись, открыл портал рядом со мной. — Оливия, встретимся на празднике.
Шагнула, даже не оглянувшись.
— Привет, Лив! Ну что, ругал? — вскочила Лэйс, как только я вошла в нашу комнату.
— Нет. Обсуждали бал. А вы? Трэйси успокоили?
— О, ты не представляешь! — подруга, закатив глаза, приложила ладонь к груди. — Она-то думала, что ты соврала, а тут — ректор собственной персоной, открыл портал, и вы ушли. Лив, она не сердилась — она истерически верещала!
— Да мы чуть не оглохли! — Айри, смеясь, показывала немую сцену крика змеюки.
— Простите, девочки, что оставила вас одних разбираться… — мне было неловко, что им пришлось решать мою проблему.
— Ой, ладно, зато на крик сбежалось пол академии, включая профессоров, и Трэйси выглядела настоящим посмешищем. Никто так и не понял, почему именно она должна была идти с ректором на бал, — Лэйс развела руками.
— Он тоже не понял, и мне показалось, даже имени её не знает. Главное, чтобы она теперь что-нибудь подлое перед балом не сделала от злости.
— А мы её к себе не подпустим, а на балу ты с ректором будешь, точно приблизиться не решиться, — уверенный тон Айри придавал уверенности и мне.
— Лив, нам платья привезли, — Лэйс вытащила из-под кровати огромную невысокую коробку.
А в коробке — красота! Невероятное платье нежно-зелёного цвета: атласное, с гладким лифом и пышной юбкой, украшенной мелкими бусинами и жемчугом. Рядом, в небольшом сундучке, белые туфельки, перчатки и аккуратная диадема.
— Лэйс, какая прелесть! Ты будешь в нём великолепна! А твоё, Айри?
Она подошла к высокому шкафу и, подставив стул, достала такую же коробку, как у Лэйс. Платье тёмно-синего цвета, идеально подходившего светлым волосам Айри, с ажурной вышивкой и вставками из блестящих маленьких камней. Рядом синие туфли, перчатки и набор украшений. Я смотрела на эту красоту, представляя, как великолепно будут выглядеть подруги на празднике. У меня никогда не было ничего подобного, такие ткани невероятно дорогие, как правило, низшие роды приобретали что-то попроще и подешевле.
— А твоё, Лив? — не сдержалась Лэйс, ей было любопытно, в принципе, так же, как и мне.
— Ректор сказал, доставят в день праздника, — развела руками, давая понять, что ничего изменить не могу.
— Я уверена, твоё будет не менее красивым! Вот увидишь! Завтра четверг, и все занятия у дак Вар. А послезавтра — выходной, всем дают время приготовиться к празднику. Я жду не дождусь, уже представляю, как буду кружиться в танце с Кратом, — подруга, схватив Айри, закружила по комнате. Девчонки изображали танец с кавалером, весело хохоча и специально наступая друг другу на ноги.
Я смотрела и радовалась, что мне посчастливилось встретить настоящих друзей. Мы помогали друг другу, поддерживали во всём и всегда делили радость и огорчения. Будет ли так всегда? Не знаю. Но сейчас, глядя на них, понимаю — я счастлива.
Глава 20