Читаем Пламя желания полностью

Разве Кортни об этом неизвестно? Или проблема в другом? Например, в семье был разлад?

– Я так устала расспрашивать его обо всех деталях нашей совместной жизни. Я надеялась, что вы сможете мне кое о чем рассказать.

– Я сожалею о твоей амнезии, дорогая. – Она очень мягко сжала руку Алэйны. – Ты разочарована. Но, возможно, тебе нужно сосредоточиться на позитивных вещах: на ребенке, на браке и своем доме. Не у каждой женщины есть все сразу.

Мать Портера была одновременно холодной и сердечной. Сначала Алэйна считала, что свекровь ее не одобряет, а через минуту Кортни принялась ее утешать.

– Я очень ценю вашу помощь. – Они почти дошли до кабинета Портера. Алэйна посмотрела на стену, где висели фотографии в красивых рамках. Среди них не было ни одного снимка Алэйны и Кортни вместе.

Взглянув на свекровь, Алэйна прикусила губу. Какие отношения были у них в прошлом? Судя по фотоальбомам, они были не слишком близки.

– Мы с вами нравились друг другу? – спросила Алэйна.

Кортни выгнула брови:

– Честно? Не очень. У нас мало общего.

Наконец-то Алэйна получила правдивый ответ.

– По-моему, вы мне сейчас нравитесь, – сказала Алэйна.

– Это, наверное, потому, что ты не чувствуешь себя замужем за моим сыном.

Заявление Кортни больно ранило Алэйну. Она повернула на пальце обручальное кольцо.

– То есть вы не хотите видеть меня женой Портера?

– Возможно. Мы обе ошибались. Но к счастью для нас, мы можем все начать сначала.

Алэйна продолжала настаивать:

– Кортни, я перестану вас любить, если все вспомню? Наши с вами отношения были настолько ужасными?

– Мне кажется, мы придем к компромиссу независимо от того, что ты вспомнишь.

– Хорошо. Мне нужен друг, которому я могу доверять. – Алэйна говорила искренне. Что бы ни происходило между ней и Кортни в прошлом, это не имеет значения прямо сейчас. – Мы можем быть друзьями?

– Друзья. Мне нравится это определение. Никаких разборок между свекровью и снохой. Черт, у меня достаточно проблем с тем, чтобы привыкнуть к роли бабушки. Кстати, подгузники я менять не буду. Но я готова присмотреть за спящим ребенком и покупать ему подарки на праздники. – Кортни ей подмигнула.

– Я нескоро буду готова выходить на люди, – сказала Алэйна.

– Поэтому мы будем делать покупки через Интернет. Позже, конечно, когда ты привыкнешь и восстановишься. – Кортни остановилась у двери кабинета сына и постучала в нее. Портер поднял на нее глаза. – Поскольку ребенок спит, я начинаю исполнять роль бабушки. Сын, устрой своей жене романтическое свидание.

<p>Глава 4</p></span><span>

Мать Портера ушла из кабинета, стуча каблуками и нараспев говоря с Томасом. Портер не предполагал, что она так искренне будет играть роль бабушки. Но потом он подумал, что в последние дни в его жизни было много непредсказуемого.

Портер вгляделся в лицо Алэйны и заметил, как она стиснула зубы. Хмурясь, она бессознательно обхватила рукой вторую руку, которой прикрыла живот.

Алэйна добродушно улыбнулась Портеру, но было очевидно, что она по-прежнему не знает, как себя с ним вести. И он не мог винить ее за неуверенность.

Она уложила волосы в свободный пучок на затылке. Несколько кудрявых белокурых прядок, выпав из пучка, обрамляли ее изящное лицо.

Белое платье облегало ее грудь, привлекая и искушая Портера. Он вспомнил, как хорошо ему было с ней в постели. Страсть между ними до сих пор не остыла, и он, если постарается, то сумеет возродить их отношения.

Это платье было на Алэйне два года назад, когда они проводили отпуск в Санкт-Августине. Они собирались остаться в городе только на одну ночь. Портер удивил ее тем, что после открытия крупной художественной выставки сумел забронировать очаровательный номер в гостинице. Они все время смеялись и пили местное вино. Тогда в их отношениях еще не было напряженности.

– Не позволяй моей матери влиять на тебя или навязывать свое мнение о нашем браке, – сказал он.

Это было лучшее, что он мог ей предложить. Возрождение семейных отношений – деликатная задача, требующая осторожности.

– Тебе будет легко увлечь женщину, которая восстанавливается от амнезии. – Она в шутку постучала пальцем по своему лбу.

– Ты бросаешь мне вызов?

– Ага. – Она раскинула руки. – Приложи все силы.

– В самом деле? Ты хочешь, чтобы я вскружил тебе голову? – Он наклонил голову набок, предвкушая борьбу.

– Какая женщина не захочет, чтобы ей вскружили голову? – Наклонив голову, она прокружилась на месте. Подол ее платья слегка приподнялся. Алэйна была чертовски сексуальной.

– Вызов принят.

Она остановилась:

– Подожди. Это должно быть по-настоящему.

– Поверь мне, я это слишком хорошо понимаю. – Подойдя, он положил руки ей на плечи. – Так что расслабься. У меня все под контролем. Позволь мне побаловать тебя. И думай только о выздоровлении.

– Ты прав. Лучшее, что я могу сделать для семьи, это восстановить свою память. Чтобы мы смогли подумать о нашем будущем, а не оставаться в подвешенном состоянии. – Она сжала руки, нервно поглядывая в окно. – Честно говоря, я считаю, что нам рано выходить на люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллиардеры и младенцы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература