- Да просто, - ответил Грипп. - Я вас немного обманул. С врачом я уже обо всем договорился, его рекомендации у меня в кармане. Костюм привез из вашего дома. Так что...
- А какого лешего вы меня лишний час держали в этом... прибежище!
- Спокойно, Дэниел, - улыбнулся Макс. - Мы ждали Глэдис и Кларка.
Я онемел.
Девушка и мальчик стояли в конце тополиной аллеи и смотрели на меня. Я сбежал со ступенек парадного входа и, стараясь не торопиться, направился к ним. Кларк закричал что-то нечленораздельное и со всех ног кинулся мне навстречу. Я подхватил его на руки, и мы закружились среди деревьев. А Глэдис стояла и ждала нас. Я поставил мальчика на землю, обнял за плечи, и мы двинулись к ней. Моя рука ворошила непослушные светлые вихры Кларка, я что-то отвечал на его вопросы, а сам не мог оторвать глаз от девушки, ожидающей меня в конце аллеи.
А утреннее солнце весело пробивалось сквозь темные кроны тополей, солнечные лучики били прицельно по глазам, заставляли жмуриться и не давали сосредоточиться. Я совсем не представлял себе, что скажу Глэдис. И какими будут мои первые слова.
Но когда я обнял ее, и она уткнулась лицом в мое плечо, понял, что сосредотачиваться вовсе ни к чему. Надо просто плыть в волнах радости - в тонком запахе волос Глэдис Уолди и под аккомпанемент веселого мальчишеского смеха.
1 Cui bono (лат.) - кому на пользу, в чьих интересах
2 Стационарные паразиты - паразиты, связанные с жертвой-хозяином большую часть жизни.
3 Гештальт - целостный образ, целостная структура, формирующиеся в сознании человека при восприятии объектов, при представлении о них.