Всё это прекрасно понимал мистер Джошуа Первый. В основу своего общества он положил идею о вредности всяческого технического прогресса, требующего от исполнителей определённого уровня знаний. Поэтому он и его единомышленники отказались не только от технических достижений своего века, но и от многих достижений предыдущих поколений. Именно поэтому население Реки не знало электричества, паровой машины, двигателей внутреннего сгорания и многого другого.
Всё основывалось на мускульной силе невольников и рабочего скота. Даже один из законов старого Джошуа прямо гласил: «Если кто-нибудь, будь то белый или невольник, скажет: «Я придумал повозку, в которую не надо запрягать лошадей», человек этот подлежит немедленной смерти, а дьявольское изобретение — сожжению на костре». Всё это не помешало, однако, самому мистеру Джошуа и иже с ним воспользоваться до определённого момента всем техническим арсеналом.
Однако, исключая из обихода телефон, телеграф Земли, то есть, до пробуждения похищенных детей, радио, следовало придумать им какую-то равноценную замену. И ею явилась система флагов. Обязательной принадлежностью каждой плантации являлся флагшток. Если на этой плантации никаких событий не происходило, в воздух взвивался личный флаг хозяина. Если же происходило нечто из ряда вон выходящее, то поднимался флаг, соответствующий этому событию. В этом случае наблюдатели на плантациях справа и слева, обычно кто-нибудь из белой молодёжи, обязаны были отрепетировать этот сигнал, сопровождая его флагом хозяина плантации, поднявшей первоначальный сигнал.
Вот почему, когда утром в пятницу 16 марта 203 года эры Пендергастов на флагштоке Вестпендергастхилла взвился флаг общего сбора совместно с личным флагом мистера Джошуа, в течение получаса вся трёхсотмильная полоса плантаций была осведомлена об этом сигнале.
Все плантаторы, сопоставляя этот сигнал с предыдущими, были уверены, что речь идёт о предоставлении дальней усадьбе Пендергастов статуса самостоятельной плантации и женитьбе Питера на Сью. Предстояли празднества и пиры. Поэтому доставалась самая парадная одежда, самое лучшее оружие и запрягались самые лучшие кони.
Вся Река пришла в движение. Самые дальние плантаторы семьями, в сопровождении многочисленной челяди и повозок с припасами, выехали сразу же по получении сигнала. Более ближние собирались выехать в субботу, а то и в воскресенье. Ближайшие — в понедельник. Таким образом, объявленный в пятницу общий сбор мог собраться только во вторник.
Единственным случаем, когда такая система всеобщего оповещения не сработала, был побег Джо Куама и Мэри. И то не по причине недостатков этой системы. Просто мистер Сильвестр был настолько напуган встречей с пьевром, что ни за какие коврижки не согласился бы снова не только встретиться с ним, но даже просто побывать на месте. Хотя его и несколько беспокоила необходимость отчитываться в потере оружия, но это беспокойство не шло ни в какое сравнение с тем ужасом, который он испытывал только при одном упоминании об этом страшном звере.
Поэтому он легко дал уговорить себя, а затем и сам стал уговаривать всех, что пьевр проглотил не только собак, но и Джо вместе с Мэри. А поскольку гибель даже двух невольников не считалась событием, заслуживающим внимания, никакого сообщения не последовало, и «вся Река» (эксплуатирующая) оставалась в неведении, что впервые в её истории совершён успешный побег двух невольников.
Рано утром этого дня Джо и Мэри ещё находились на острове. После всех потрясений, пережитых ими вчера, они просто не могли сразу же тронуться в путь. Но очи были молоды и счастливы, а потому уже к вечеру все события дня казались им давно прошедшими. Время от времени они поглядывали сквозь кусты, не возвращается ли мистер Сильвестр за ружьём, но никто не появлялся, и к вечеру они успокоились окончательно.
Сначала Мэри очень беспокоило то обстоятельство, что Джо взял ружьё в руки. Ведь «чёрный, взявший в руки оружие белого человека, подлежит немедленной смерти»… так велел закон. Но потом, поняв, что теперь смерть грозит им в любом случае, какой бы закон к ним не применили, она просто перестала об этом думать.
И вот, удобно расположившись на траве в отдалённой части острова, они рассматривают свою добычу.
— Как они из него стреляют? — спросил Джо, поворачивая ружьё в руках так и эдак.
— Я видела несколько раз, — сказала Мэри, отбирая у него ружьё. — Его берут вот так, — она приложила приклад к плечу. Джо стал за её спиной, наблюдая за её действиями. — Теперь надо зажмурить один глаз, по-моему, левый, и нажать на вот этот крючок.
Раздался выстрел, мелкая дробь, предназначенная для стрельбы по ногам беглецов, ударила по листве окружающих деревьев. Мэри качнулась назад, и наверное, упала, если бы её не подхватили сильные руки Джо.
— Ой, Джо, как оно сильно меня ударило!
Джо отобрал у неё ружьё и стал повторять все её движения. Наконец, он зажмурил глаза и нажал спуск. Был щелчок, а выстрела не было.