- Головы у вас поломанные, тупые ублюдки! - кипятилось начальство и посылало их на хозработы, тягать тяжести, иногда за просто так. Ребята втянулись и даже стали получать от этого удовольствие. А потом, через месяц...
- Кто это написал? - на катере было коряво написано самоназвание: "Улыбливые". - Убью, тупого дармоеда!
- Не кипятись, лейтенант. Катер им отремонтировали, счас пойдут в паре с О'Хара в деревушку Сунь-Высунь, заберут врачей из Красного Креста, - капитан Буш-средний пошёл командовать дальше, лейтенант раскашлялся, а парни стали готовиться к рейду.
- Ну, поплыли. Бац. На катере появилось тринадцатое повреждение, а воды Меконга приняли в себя ящик с консервами.
- Гамно плавает, мы ходим, ублюдки, - высокомерно проорал О'Хара, под дружный хохот обслуги плавбазы.
- Начинается. Тони Алоне, по прозвищу "Рэмбо" посмотрел на Жана "Кола" ван Дамта. Тот на Арни Ягера. И все вместе - на их горе-капитана Джима Керри.
- Что смотришь? Плывём же, - прошли миль двадцать за "618-м" О'Хара и потерялись в тумане. Радар и радио сдохли.
- Джим, где запасная батарея для рации?
- Я её на пистолет обменял.
- Идиота кусок! Как мы теперь с базой свяжемся?
- Каком! Не ори. Разорался. Счас к берегу пристанем. Причалили.
С тёмного неба закапал нудный дождик. От берега шла узкая тропка и упиралась в широкую тропу, идущую параллельно реке. Рэмбо пошёл на разведку. Через пять минут принёс связку бананов и молчаливое тело, на правом плече.
- Идиота кусок! Ты что принёс?
- Гука. Я его чуток пристукнул.
- Сам ты гук, - тело европейца имело странный камуфляж. Тело связали, надели на голову мешок и спрятали под брезент.
- Валим отсюда, - отчалили и воспарили. Так им всем показалось. Туман исчез, но видимость была плохой. Двигатели молчали, катер двигался, а джи-ай забыли об оружии, начисто.
- А это, что за хер на лодке? По зеркальной поверхности чего то, на контркурсах, "парила" странная лодка с длиннобородым стариком с веслом.
- О, майн гад! Сам ты хер. Это лодка Харона. Мы в подземном царстве Аида! - старик в тунике, укоризненно покачал головой. И под катером, на глубине, стало проявляться что-то большое, светящееся и жуткое.
- Мама. Хочу домой, в Лас-Вегас! - вскрик Ягера.
Чернота в зеницах, катер рухнул вниз, шлепок об воду и резкий солнечный свет в глаза. Джи-ай, толком не проморгавши, услышали из-за борта женский голос "на ридной мове".
- Привет, мальчики! Можно на вашу посудину? Я - Стелла, - вояки, мельком разглядев странные окрестности с пляжем во главе, вытащили на палубу, напросившуюся цыпу.
- О, майн гад! Мини-бикини! - а Стелла, рассмотрев их лица, вдруг стала хохотать. Её угостили бананом, с напрягом своих. Секси, посмеиваясь, банан скушала, кожуру бросила на брезент, прошлась, осматривая катер, и себя показала. Четыре "мартовских кота" с вожделением смотрели на неё.
- Воюем, мальчики, да?
- Ага!
- Надоело?
- Ага!
- А я тут одного крутого полковника знаю, он может вас дембельнуть.
- Ага! А мы где?
- А это местный Лас-Вегас. Казино, девушки, пиво, пляж, казаки с шашками, - джи-ай услышали только: девушки, пиво, пляж.
- Парни, то, что надо!! Мы согласны.
- Тогда поехали на дембель, - улыбнулась, и пошла на нос катера. Завели, Керри выписав восьмёрку, аккуратно повёл катер к берегу. Почему восьмёрку? Это Стелла, став спиной к "шкиперу", показала восхитительную верёвочку между ягодиц, отвернула спарку М2НВ от берега. В голову Керри прилетело три банана, и он надел каску. Через минуту катер ткнулся носом в гостеприимный песок.
- Пошли, парни, сдаваться аборигенам.
Глава 26.
- Опять! Будь проклят день, когда я сел за баранку этого пылесоса! - капрал Джонни Кэри обречённо махнул руками на Willys. - Этот ошмёток старого железа меня доконает. Пи-пи, пи-пи, пи-пи!!
- Капрал, меньше ирландского мата, больше дела. Осталось километров десять до Покхары.
- Счас. - Кэри залез с головой в моторный отсек джипа. Майор Александр Шарп, тридцати шести лет от роду, оглядел своих подчинённых. Рыжий ирландец Джонни Кэри, водитель; чернявый капрал Рауль Бекхэм, самый крутой разведчик 1-й британской воздушно-десантной дивизии, и блондинистый капитан Ян Кос, польский кадровый офицер, составляли пёструю кампанию "охотников за головами". Экипаж был интернациональным, а "охотились" они на триста новичков в 7-й полк гуркхов Британской армии. Задание было не сложное, так как уже больше тридцати тысяч непальцев готовы были участвовать в "беге дока" и других соревнованиях претендентов на погоны стрелка. День они сегодня провели плохо. Поехали поохотиться на горных баранов, но чуть не остались без Шарпа. В руках майора взорвалась снайперская винтовка, майор вместо баранов стрелял в какую-то змею, выползшую из под камней. Змея напугала всех. Шарп стрелял навскидку, патрон попался с браком. Взрыв, разбитый прицел, улетевший куда-то затвор, отбитые руки, и не одного ранения.