— Кто это ещё там? — неожиданно произнёс Торион и, обогнув меня, отправился к воде. Я обернулась на все сто уверенная, что сейчас увижу Генри. Так и есть. Мужчина перевесился через край лаза и нырнул в воду. За спиной у него был рюкзак, а я совсем про него забыла. Выходит, он за ним возвращался. Он быстро приближался к берегу, через минуту уже выходил из воды. Мне стало его жалко. В отличие от меня, одетой в лёгкие тряпочки и стоящей босиком, он был в ботинках, армейских штанах и куртке, которую второпях надевал, боясь потерять меня вновь.
— Ты кто? — зло ощерился Торион, кидая злобные взгляды то на меня, то на появившегося из того же места, что недавно и я, мужика.
— Генри Веравски, — представился тот, и с усмешкой посмотрел на озлобленного Губоба, у которого от ревности уже начинал пар валить из ноздрей.
— Мне всё равно кто ты, — выдал мужчина, как будто не сам только что задал этот вопрос, — что ты там делал? — кивнул на озеро.
— Искал свою невесту, — неожиданно ляпнул Веравски, а я вытаращила на него глаза.
— Это, — ткнул в меня пальцем Торион, — моя невеста и моя рабыня, я её купил и отдавать, никому не собираюсь.
— По законодательству Заорании, насколько я помню, иномиряне не могут продаваться и покупаться. Если я не прав поправь меня, — голос Генри был абсолютно спокоен, устрашающая поза противника нисколько его не пугала. Он присел на ствол, склонившейся к воде ивы и спокойно сняв ботинки, вылил из них воду.
— Мне плевать, — прошипел Торион, — я тебе её не отдам.
— А она не твоя вещь, чтобы ты распоряжался, — Генри встал и, скинув мокрую куртку, расстелил её на стволе сохнуть.
Я с интересом наблюдала за мужчинами. Ух ты, за Диану Лорански шла пикировка между двумя представителями противоположного пола. Кому рассказать не поверят. И неважно, что Генри я нужна совсем по другой причине, а Торион просто закусил удила, потому что потраченный медяк не давал ему покоя. Неважно, моему женскому эго было приятно за этим наблюдать.
— Попробуй прикоснись к ней, и я тебя убью, — прошипел чужой муж, решивший жениться на мне второй раз.
— А что к ней прикасаться? — Генри недоумённо приподнял бровь. — Она — женщина свободная сама пойдёт с кем захочет. Я прав, Диана?
— Конечно, — я величественно кивнула, изображая из себя королеву, закутанную в покрывало.
— Нет, — подскочил Торион, — не бывать этому! — и словно озверевший бык понёсся на Веравски.
— А-а-а…, — завизжала я, боясь, что взбесившийся воин разорвёт Генри. Но тот легко увернулся, уходя от удара, развернулся и нанёс свой, отправляя противника в нокаут. Я уставилась на поверженное тело здорового мужика.
— Как ты это сделал, ты что, убил его? — на всякий случай поинтересовалась я, продолжая рассматривать распростёртую фигуру Губоба, всё-таки мужчину было жаль, тем более его троих детей.
— Зачем? — удивился Веравски. — Просто ему надо немного полежать, чтобы немного успокоиться и собраться с мыслями. Ты же знаешь, что состояние покоя лучшее для этого средство. Ну а нам, я думаю, пора уходить, пока сюда не нагрянули женщины, о которых он говорил.
— Слушай Генри, а у тебя есть местные деньги? — вспомнила я про долг.
— Да были какие-то, а зачем тебе?
— А дай самую мелкую денежку, — попросила я, — я тебе обязательно верну.
— Точно? — усмехнулся он, и я кивнула.
Он порылся в кармане куртки, достал какие-то монетки и протянул мне. Я выбрала две похожие по размеру на ту, которой платили за меня, и положила на грудь Ториона, сожалея, что не могу передать привет маленькому мальчику по имени Том. Генри собрал куртку, ботинки, закинул рюкзак, и мы быстро пошли по кромке воды. Чем быстрее уйдём, тем скорее здесь всё успокоится и войдёт в привычное русло.
Мы побрели по воде, чтобы не оставлять следов, Генри решил приобнять меня и наклонился, и в этот момент прозвучал выстрел. Мужчина толкнул меня в бок, и я не очень грациозно рухнула в ветви ивы, он прыгнул на меня сверху, доконав часть дерева, и мы, барахтаясь как многоногий краб в песке, отползли ближе к стволу.
— Цела? — прошептал он, я присмотрелась, на лбу Генри появилась едва заметная испарина. Вместо того чтобы лежать и трястись, мне захотелось поцеловать его крепко сжатые губы, пришлось срочно брать себя в руки.
— Тебя ранили? — спросила я, хотя и так было понятно, мужчина бледнел прямо на глазах.
— В рюкзаке аптечка — сквозь зубы прошептал он, — и оружие.
Я дотянулась дрожащими руками до рюкзака и потянула его к себе.
— Быстрей, Диана, быстрей, — торопил меня Генри, — он сейчас пойдёт к нам.
Я дёрнула рюкзак на себя, развязала, и засунула руку. Нащупав металлический корпус, схватила и вынула.
— Пользовалась когда-нибудь? — спросил Генри, зажимая рукой рану на груди. По всей видимости, пуля прошла навылет.
— Разберусь, — буркнула я.