— Призываю всех, думающих, как я, математик Дордж — прежде всего своих друзей — присоединиться к ведущему справедливую борьбу Конбру, — закончил он.
Наконец-то, Конбр узнал его имя.
… На заявления обоих Децемвират сразу же ответил: как можно верить вынужденным словам людей, находящихся в плену у атавистов? Наверно, под угрозой смерти.
44
Радиограмму от Конбра о происходящих событиях земляне получили еще в малом космосе Гардрара. В ней предупреждение о намерении Децемвирата уничтожить землян вместе с их экспрессом и совет как можно скорей возвратиться поэтому на Зрыыр.
Ли, ведущему крейсер, пришлось значительно увеличить скорость: надо было достичь экспресс раньше, чем корабли Децемвирата успеют их догнать. Только на экспрессе, включив гипераппарат на нужную мощность, можно не бояться атаки ракет с ядерными зарядами: защитное поле искривит их траектории, и они уйдут в космос. Всё будет зависеть только от скорости гардрарских кораблей с ними: если без людхов, она может значительно превысить скорость крейсера.
Беда лишь в том, что им необходимо произвести торможение при подлете к экспрессу, чтобы не проскочить его. Гардрарским кораблям это не требуется: могут приблизиться на полной скорости и, сделав залп своими ракетами, уйти дальше. Развернуться затем, чтобы вернуться на Гардрар, уже ничего не стоит.
К счастью, опередить гардрарские корабли, всё-таки удалось. Настолько, что еще и подготовиться сразу после снятия защитного возбуждения гипераппарата, которое отразит атаку, послать вслед ушедшим гардрарским кораблям самонаводящиеся ракеты. Уничтожив корабли, они обезопасят возвращение на Гардрар.
Так решили сделать: вопреки прежнему обязательству не вмешиваться во внутренние дела чужой цивилизации — нападение на них снимало его. А там те, кто противостоит Децемвирату: их друзья, начавшие борьбу за социальную справедливость. И еще: там Марик — за которого беспокоятся все. Особенно, родители его.
В радиограмме было и его послание. Что любит и скучает, но беспокоиться из-за него ни к чему: ему не дают и носа высунуть из убежища.
«Ну, да, дорогой сыночек: так я тебе и поверила. Наверно, всё еще воображает себя супергероем из фильмов о космических пиратах: суется во все опасные дела», с тревогой думала Лейли.
Вражескиие корабли, в количестве пяти, локатор обнаружил задолго до того, как они приблизились на расстояние, с которого можно было произвести удар ракетами. Шли на такой скорости, разгон на которую хилые гардрарцы не были способны выдержать. И их встретили наготове.
Всё произошло строго по плану. Включенный гипераппарат отклонил созданным им защитным полем все ракеты в стороны, и они ушли в бесконечный космос. А возвращающиеся из него корабли встретили залпом своих самонаводящихся ракет, и ни один из них не уцелел.
— Путь на Гардрар свободен: мы можем лететь туда, — торопила Лейли.
— Рано торопиться. Я понимаю, тебе не терпится увидеть Марика, но… У них ведь там немало еще и кораблей, и ракет. Не дождутся возвращения тех, что мы уничтожили, пошлют другие навстречу нам, — возразил ей Ли, которого не покидала привычная осторожность. Но на то он и был спасателем, чтобы спешить на помощь — предложил:
— Всем лететь — чересчур опасно. Но я могу: для меня опасности — привычное дело.
— И мы с Лалом, — тут же отреагировала Лейли.
— Прости, но ты не подходишь: чисто физически. Не исключено, что придется переносить очень и очень большие перегрузки: ты для них недостаточно подготовлена. Возьму с собой только мужчин.
— Меня, безусловно: раз Лейли не может лететь. Ведь там наш сын, — потребовал Лал.
— Против тебя не возражаю.
— И меня, — попросил и Александр.
— И достаточно: трое — то, что надо, — остановил сразу Ли попытки многих остальных предложить свои кандидатуры.
Как же доволен он был, что полетел на Гардрар именно с ними: крепких настолько, чтобы остаться живыми после маневров, которые могли производить только он и Ги. Ги, по которому он тосковал не меньше, чем Марик по Эрику. Просто он не мальчик, как Марик, а потому не так часто говорил своем друге и ученике, оставшимся на Земле.
Опасения его очередной раз подтвердились: навстречу им двигался гардрарский корвет. Значительно медленнее, чем те корабли: скорей всего управляемый уже не компьютером, а людхом — более способным не дать на этот раз уйти землянам от гибели. Встреча с ним произошла у орбиты планеты, следующей за Гардраром.
Выпущенные с него две ракеты сразу разошлись и, развернувшись затем, пошли под углом вперед на сближение, точно нацеленные на удар катера с двух сторон. Но встречавшие явно не представляли с кем имели дело. Резким форсированием мощности Ли повел катер навстречу ракетам на невообразимой скорости и успел далеко проскочить точку их встречи. И они ударили в ней друг по другу и взорвались.