– Дошло. Думаю, мы сумеем разобраться с управлением одного из них примерно за полчаса, – сказал Вэнгл, подмигивая. – Если у тебя не намечалось после отбоя что-нибудь другое.
– Нет.
– Хорошо. – Вэнгл повел его к темному скату, который, сворачивая, уходил вниз. – Я пойду первым и проведу тебя. – Он побежал и исчез за поворотом.
Торрес упал на четвереньки и обошел поворот далеко справа, прижимаясь к земле.
Электрический гаечный ключ, которым замахнулся Вэнгл, со свистом рассек полумрак, не задев Торреса.
– Бандитское отродье! Такому парню, как ты, очень трудно устроить несчастный случай. – Вэнгл крякнул и снова атаковал Торреса, замахиваясь тяжелым серебристым гаечным ключом.
Торрес уклонился и пронесся мимо, за порог подземного гаража.
– Я собирался сделать так, чтобы весь ряд вездеходов случайно проехал по тебе, когда мы будем их осматривать, – сказал Вэнгл. Он подходил к Торресу широкой походкой. – Не срывай мои планы.
Торрес попятился и перепрыгнул через робота-заправщика машинным маслом, погруженного в пол. Позади робота на стене горела красная кнопка включения.
Когда Вэнгл прыгнул, Торрес скомандовал:
– Встать!
Робот-заправщик повиновался, мгновенно поднявшись из пола. Его правая передняя гусеница подцепила блондина-оператора под подбородок, приподняв на четыре фута над землей, прежде чем внезапно отбросить.
Блондин с глухим шлепком приземлился на жесткий пол. Торрес держал руку в кобуре под правым плечом. Он выхватил «нарост правды» размером с ладонь и подбежал к Вэнглу. Встав над поверженным Вэнглом, широко расставив ноги, Торрес пришлепнул маленький «нарост правды» ему на затылок. Серебряный желеобразный боб проделал в белокурых волосах Вэнгла ход к черепу. Отойдя в сторону, Торрес сказал:
– А сейчас ты ответишь на все мои вопросы. Понял?
– Да, сэр, несомненно понял. – Вэнгл сел прямо и сложил руки на коленях. Его усмешка сделалась неясной, а глаза были раскрыты чересчур широко.
– На кого ты работаешь?
– На «Бюро расследований Мардстоуна», сэр, – ответил Вэнгл, который находился под воздействием «нароста правды».
– Кому принадлежала идея убить меня?
– Я получал приказы от агента Брейкмана.
– Где он?
– Точно не знаю, сэр. Он ужасно много разъезжает.
– Почему ты собирался убить меня?
– Это все агент Брейкман, сэр. Он придумал остановить вас, чтобы вы не нашли Битти Данлина. Понимаете, мое исходное задание – вовсе не вы. Первоначально предполагалось, что я проникну…
Торрес перебил.
– Где Битти Данлин?
– Я не вполне уверен, сэр. Но предполагаю, что с ним что-то сделали там, за черными горами в Центре тропологии. Из тех сплетен, которые я собрал, я понял, что это – верное предположение.
– Научно-исследовательский центр продовольствия?
Неясная усмешка Вэнгла стала четкой.
– Это все, что знаете вы. Центр использовался главным образом как лаборатория химико-биологических способов ведения войны еще до того, как Фрамбоса и его шайка захватили власть над территорией. До того лаборатория находилась в университете по эту сторону черных гор в месте, которое раньше называли Тех. Насколько я помню.
– Над какими видами химико-биологического вооружения работают?
– Над всеми. Они действительно выполняют какие-то незначительные пустяковые работы по продовольствию, чтобы было что показать заезжим чиновникам с Барнума, но главным образом там оборудование для секретных химико-биологических исследований.
– Битти Данлина держат там?
– Вряд ли, – сказал правдивый Вэнгл. – Я думаю, что к нему что-то применили, а затем избавились от него.
– Убили?
Молодой оператор покачал головой.
– Нет, он жив. Но я не знаю наверняка, где он, сэр.
– Кто руководит институтом?
– Доктор Орландо В. Несперсон.
– Как я могу проникнуть туда?
– Ну, сэр, будь вы чиновником с Барнума, вы могли бы попасть в продовольственное отделение. Насчет другого отделения я точно не знаю. Даже мне не сказали пароли и тому подобное для входа. Искренне сожалею, что не могу вам в этом помочь, сэр.
Торрес потер жесткой костяшкой пальца под подбородком.
– Почему ты оказался на этой увеселительной прогулке за интервью с Тио Мазда?
– Не только для того, чтобы убить вас, сэр. Это всего лишь чертовски удачное совпадение, – с ухмылкой сказал Вэнгл. – Конечно, после той заварушки на звериной ферме я искренне беспокоился из-за вас. Я говорил Брейкману, что это слишком глупая ловушка, чтобы сработать, но он безгранично верил в нее. Он настоящий любитель животных.
– Твое главное задание? – напомнил Торрес.
– Убить Тио Мазда, – ответил Вэнгл. – Примерно год назад БРМ устроило меня на работу в агентство «Новости Барнума» – я и в самом деле чертовски наблюдательный кинооператор, а не только талантливый убийца, – рассчитывая, что рано или поздно самомнение Тио заставит его согласиться на просьбы служб новостей об эксклюзивном интервью. Пару лет назад мы проделали такой же трюк с генералиссимусом Аммаром.
Торрес проворно отступил назад и спросил:
– Ну, а что Пегги Фрид?
– Я не могу подступиться к этой девушке. Не вполне представляю почему.
– Она знает, на кого ты в действительности работаешь?