– Тот старый традиционалист? К счастью, нет. Я – Джилли Скабб, – ответил голый юноша. – Знаменитый радикал кампуса. Знаете?
Торрес спросил:
– Ты знаешь, где Битти Данлин?
– Большинство парней слоняется по городу, – сказал Скабб. – Я всегда был индивидуалистом. Даже когда молитвами нашего так называемого традиционалистского правительства меня превратили в стадное животное, я сохранил остатки прежнего строгого индивидуализма. Понимаете?
– Не хотите надеть какую-нибудь одежду из коры и листьев? – окликнул Брунзи. – Мальчики говорят, что знают, как ее сделать.
– Нет, не стоит беспокоиться. – Голый Скабб начал спускаться с дерева.
Торрес вслед за молодым радикалом слез на землю.
– Хочешь мне помочь?
– Как?
– Я собираюсь применить этот антидот ко всем остальным хаммелям. Могу пригласить тебя в помощники.
Скабб пожал узкими плечами.
– Мы, индивидуалисты, не слишком склонны к сотрудничеству.
– До тех пор, пока дело хаммелей не получит огласку, – сказал Торрес, – ваша Хунта собирается продолжать в том же духе. Это означает, что за тобой могут снова начать охоту.
– Я могу оценить логику того, о чем вы говорите, хотя она и имеет некоторый оттенок традиционности, – согласился Скабб. – Я выручу вас. Может быть, мне для этого потребуется одежда.
Торрес показал на Брунзи.
– Мы одолжим ваш костюм, Чак.
– Подождите, – сказал скаутмастер десятки. – Мне не улыбается остаться здесь в нижнем белье.
– Мальчики смастерят вам какую-нибудь лесную одежду из листьев и коры, – утешил Торрес.
– Да, давайте, мистер Брунзи, – сказал пухлолицый мальчик. – Раз мы теперь не сможем снять шкуру с этого парня и набить чучело, мы хотим немного позабавиться.
– Но, мальчики…
Торрес достал один из своих пистолетов.
– Одежду, Чак.
– У вас тоже есть некоторые черты индивидуалиста, – сказал Скабб Торресу, пока вожатый скаутов снимал костюм.
Глава двадцать первая
Белокурая домохозяйка с бластерной винтовкой в руке перебежала улицу прямо перед Торресом и тощым Скаббом, чуть не столкнувшись с молодым радикалом.
– Извините, – сказала она. – Я должна подняться на башню.
– Собираетесь пострелять? – спросил Торрес у женщины. Они стояли на широкой улице с домами, похожими на дворцы.
– А разве вы не знаете, что мы одолжили наше второе ружье Бенсенам? Поль пошел вниз, на собрание, чтобы подготовиться к облаве, а мне велел подняться на башню и стрелять в них, когда они понесутся мимо, а я сказала: «Безусловно, Поль, дорогой», но забыла, что мы одолжили ту бластерную винтовку Бенсенам, когда у них были неприятности с чайками, которые танцевали на их левой башенке, и только сейчас вспомнила об этом, уже на полпути…
– Кого это вы собираетесь отстреливать? – вмешался Торрес.
– Хаммелей. Хаммелей, конечно, – ответила белокурая домохозяйка. Свободной рукой она показала на пять «дворцов» на ее стороне квартала. – Видите, там наверху на своей крыше засела Мадлен Лоули с винтовкой. Она всегда готова вовремя. А вон сидят в своей башне – Розмари Вейнер с ее старшим мальчиком. Мне лучше бы пойти. Меня всегда здесь критикуют из-за того, что я, кажется, никуда не успеваю…
– Вы решили перебить хаммелей?
– Это, в сущности, единственное решение вопроса. Ну, если читали журнал-бюллетень «Храмовые Земли», то альтернатива есть, но всем известно, что в редакционных статьях им приходится проводить линию правительства, – сказала она. – Вы, возможно, не представляете, как досаждают эти существа, эти ужасные волосатые хаммели. Они вытоптали мои тюльпаны и – я почти уверена – они съели Бозо, хотя газеты клянутся, что они – вегетарианцы. Но я знаю одно – нашего дорогого маленького Бозо больше нет и… прислушайтесь! Я слышу, они приближаются. Извините, мне пора в башню. – Она отошла от них и поспешно перебежала через широкую коротко подстриженную лужайку.
Торрес развернулся и побежал вниз под гору, туда, откуда доносились звуки, издаваемые галопирующими косматыми животными.
– Мы должны добраться до хаммелей до засады.
– Великолепно, так живут традиционалисты, – сказал Скабб, который рысью бежал за Торресом. В каждой руке он держал по баллону с AHSG-291-038.
На углу Торрес остановился. Слева от них домов не было. Маленький холмистый парк занимал несколько акров. Торрес ткнул большим пальцем в его сторону.
– Вниз этой дорогой.
Они пробежали квартал параллельно парку, прежде чем увидели загоняемых хаммелей. Сотня или больше крупных косматых животных – некоторые бежали на всех четырех лапах – галопом неслась вверх по ясной полуденной улице. Позади напуганных хаммелей пятьдесят человек с мешками и наволочками на головах бежали, кричали, стреляли в воздух из ручных бластеров.
– Вероятно, они растопчут нас, – заметил Скабб.
– Баллоны бьют вперед на десять футов, – сказал Торрес, поднимая свои два баллона с хаммель-антидотом. – Когда они приблизятся на это расстояние, начинай распылять.
С широкой улицы поднимались слабые вихри пыли и, крутясь, двигались к Торресу и Скаббу.
– Великолепно, – сказал Скабб. Он упал на одно колено и начал распылять антидот.