В дверь робко постучали, и в кабинет на коленях вполз очень робкий лар. Удивленно воззрилась на это чудо природы, тащившее за собой огромный глиняный чан, набитый доверху землей.
— Ваше Величество, — натужно прохрипел он и поклонился, уперевшись лбом в пол.
— Встаньте лар и расскажите, по какому поводу пожаловали. — Мне уже интересно стало.
Мужчина робко поднялся, оставив емкость стоять посреди кабинета.
— Меня зовут лар Зош, я к вам от Госпожи Валентины. — Говорил он громко, четко артикулируя слова. — Госпожа прислала вам в подарок это найденное недавно растение сор.
— Растение? — Я еще раз взглянула на чан.
Даже высунувшая из-под стола голову Мурка заинтересовалась.
— Да. Растение. Оно растет только если ему петь. Мы никогда не пели, а потому не знали, что на нашей земле есть такое. — Покаялся лар.
Я тут же представила себе Валю завывавшую посреди поляны.
— Ладно. Поставьте пока в угол. — Ткнула рукой справа от себя. — Что-то еще?
Лар перетащил растение в угол и снова вытянулся передо мной в струнку.
— Госпожа Валентина просит вас посетить наш…, - он немного помялся, что-то вспоминая, — совхоз. У нас этим прохладным циклом оказался огромный избыток урожая. Госпожа просила Вас, Ваше Величество, наладить поставки всем нуждающимся. — Снова глубокий поклон.
Я кивнула и быстро отписала тару Юди, чтобы он зашел в кабинет. Секретарь явился меньше, чем через две минуты.
— Тар Юди, объясните, пожалуйста, куда у нас идут основные поставки продуктов питания. — Попросила его.
— Избыток плодов идет в города для того, чтобы тары не занятые выращиванием растений могли ими питаться. — Быстро ответил он.
— Угу, — я задумалась. Что-то вертелось у меня такое в мозгах, что было недоступно для понимания магов. — А ну ка позови ко мне тара Лия.
Вестник в ту же секунду сорвался с руки моего помощника. Лар же вообще сейчас стоял и старался не отсвечивать. Тар Лий так же показался в кабинете через пару минут. Что странно, он был один, без Изольды.
— Ваше Величество, — он поклонился.
— Тар Лий, вы отслеживаете наличие продуктов питания в городах, так? — Он кивнул и напрягся от моего тона. — А отслеживаете ли вы наличие продуктов питания в поселениях ларов?
Тары переглянулись, а лар вообще поспешил слиться со стеной.
— Н-нет, Ваше Величество. Ведь лары сами выращивают еду. — Попытался откреститься глава обсерватории.
— А чем питаются лары из северных районов? Словом божьим? — Прошипела я.
— Я сейчас же узнаю всю информацию. — Он быстро развернулся и вылетел из кабинета.
Видимо, Изольда сегодня отправилась контролировать Дусю, а потому не предупредила мужа о возможной взбучке. Тар Юди и лар Зош стояли посреди кабинета и нервно переминались с ноги на ногу.
— Тар Юди, найдите мне сопровождение, прихватите несколько компетентных магов и мы с вами отправимся в гости к госпоже Валентине. — Распорядилась, вспоминая, достаточно ли теплых вещей взято у меня с собой.
Секретарь тут же отправил несколько вестников, едва он закончил, как в кабинет вбежала Изольда, таща мой теплый синий бархатный плащ. Никак не привыкну к ее таким выходкам.
— Я с вами. — Только и сказала она.
Собрались все быстро, минут за пятнадцать. Ама я решила не беспокоить, так как планировала быстро вернуться. Тар Лий прибежал с каким-то списком, но озвучивать мне его не стал, так как все равно отправлялся с нами.
Деревня Бун встретила нас непроглядным туманом, который тут же рассеяли прибывшие со мной маги, открывая красную табличку с белыми буквами, повешанную на ближайшем к порталу дереве. Табличка гласила: «Д. Бун, совхоз имени Королевы Инессы». Прочитав, я поняла, что медленно заливаюсь краской. Это ж надо так предприятие сельхозназначения обозвать. Никогда не думала, что мое имя будет на дереве висеть.
Лар Зош быстро метнулся куда-то вперед, скрывшись за деревьями. Я удивленно подняла брови и неспешно отправилась в ту же сторону. От портала я успела отойти шагов на десять, прежде чем он полыхнул и на поляне появился рассерженный король в сопровождении хмурого лара Виба.
— Инесса! — Громко начал он, но я его перебила.
— Давай дома мне все расскажешь. — Отмахнулась с улыбкой.
Подошла и, дернув его за косу вниз, поцеловала. Амиа тяжело дышал, и явно едва сдерживался, чтобы не задать мне словесную трепку. Я же перехватила его ладонь и потащила в деревню. Чем быстрее мы здесь разберемся, тем раньше у меня появится повод успокоить своего ненаглядного.
На окраине деревни нас встречали все лары, Валентина и еще три женщины. Лары стояли на коленях. Все, кроме тех, с кем были связаны женщины. Те просто поклонились при виде нас. Ух, как социальный статус поднимается в зависимости от брака.
Выдержав церемонию приветствия, Валя таки сграбастала меня в объятия и громко расцеловала, твердя о том, как она благодарна за то, что оказалась здесь. Весьма поздоровевший лар Моа, избавившийся от излишней худобы, так же активно сейчас благодарил короля, правда, с поцелуями к тому не лез.