Вечером, когда стены замка тряслись от того, что боги доделывали последние пещеры, мы с Амом лежали на кровати в обнимку и слушали громкие вопли Оти, которая ругала Лэфа на чем свет стоит.
— Да куда ты…. Да я же тебе говорила…. Что ты делаешь…. Не так….
— Как ты считаешь, они могут жить, так как мы? Не ругаться, а быть счастливыми? — Неожиданно спросил Амиа, подтягивая мое тело выше вдоль своего.
— Оти с Лэфом? Не знаю. — Честно призналась я. — Он ее предал, а это долго будет аукаться тем, что она теперь боится снова привязаться к нему и впустить в свое сердце. — Печально сказала я.
— Мне кажется, что весь Эфион вздохнет с облегчением, если боги, наконец, будут счастливы. — Признался он мне.
— Ну, народ хотя бы имеет счастливых короля и королеву и вряд ли будет роптать по поводу этого. — Улыбнулась я, выводя пальцами по груди Ама узоры. — А еще все знают, что королева жестока и за совершения преступлений поблажек не будет никому. — Я хищно улыбнулась.
— Почему ты счастлива со мной? — Тут же переключился муж на интересующую его тему.
— Потому что ты один такой во всем мире…. Во всех мирах. — Я слегка царапнула его ногтями, отчего он крупно вздрогнул. — Даже, если бы я не попала сюда, я бы искала тебя по всей Вселенной. — Моя душа почему-то была уверена в этом.
— Если бы ты не выбрала меня, я бы все равно смог принадлежать только тебе. — Убежденно произнес Ам.
— Ты романтик. — Я потерлась носом о его грудь.
— Инесса, я спросить хотел. — Неуверенно начал муж.
— Спрашивай. — Зевнула я, думая, можно ли уснуть под такой шум.
— Вот смотри, к нам прибыли восемьдесят девять женщин из какого-то вашего учреждения для лекарей, и их тела разово были замещены фантомными пустыми оболочками. Неужели это никому не покажется странным? Если бы у нас на планете умерло столько женщин, то это был бы чрезвычайный случай, который подлежал бы тщательному расследованию. — Выдал свои сомнения Амиа.
— Дорогой мой муж, — начала я издалека. — Понимаешь, те заведения, из которых прибыли женщины, являются местами для… умирания. Туда отправляют смертельно больных людей для того, чтобы небольшой промежуток до конца жизни они прожили в комфорте и при хорошем уходе.
Король вытаращил на меня глаза.
— То есть у вас на планете за один день может умереть столько женщин, но это не будет чем-то особенным? — Ужаснулся он.
— В одном небольшом городе может умереть столько женщин, никто и не почешется. — Пожала я плечами. — А на планете они умирают тысячами в день. И множество именно в таких учреждениях.
Ам в ужасе зарылся пальцами в волосы. Мои волосы.
— Но как же…?
— А вот так.
— Но мы же можем перенести всех этих женщин сюда, раз ими никто не занимается. А где их мужья, кстати? Почему они не ухаживают за своими женщинами? — Возмутился Амиа.
— Потому что не каждый муж согласится за смертельно больной женой горшок выносить. Да и у большинства женщин преклонного возраста мужья уже умерли, или ушли к другой женщине, или их никогда и не было. — Пояснила я. — А на счет того, чтобы перенести всех женщин сюда, я не думаю, что это резонно.
— Почему?
— Потому что женщины бывают разные. Например, есть такие, которые отдают мужчинам свое тело за деньги. Зачем нам они?
— Как наши лесные женщины?
— Да, как они. Они тут у вас уже наследили, и ни к чему хорошему это не привело.
Мы дружно прислушались к громкой ругани Лэфа, который, судя по выражениям, уронил себе на ногу скалу. Оти шумно жалела его. Под эту ругань мы и уснули.
А следующий день у короля выдался приемным. То есть к нему на аудиенцию стекались разные страждущие, чтобы решить свои вопросы. Так как я не выспалась и была не способна, что либо еще делать, то увязалась следом за мужем. Уселась рядом с ним на соседний трон и принялась остервенело улыбаться акульей улыбкой, отчего первого же попавшего на прием лара несколько затрясло.
— Что у вас случилось лар Буй? — Участливо спросил Ам, не обращая на мою гримасу никакого внимания. Привык что ли к моей легкой неадекватности?
— А-а, д-да, Ваше Величество. — Лар гулко сглотнул, но нашел в себе силы продолжить. — М-меня послала Госпожа Валентина….
— Далеко? — Не удержалась я.
— В-во дворец. — Мяукнул Буй так правдоподобно, что из-за трона выглянула заинтересованная звуком Мурка. Увидев светло-серое лицо лесного мужчины, она недовольно фыркнула и удалилась досыпать.
— И зачем же? — Невозмутимости Ама можно было позавидовать.
— Госпожа Валентина просила передать, что ей очень нравится в нашем поселении. — Лар низко поклонился. — Она считает его…, - он задумался, — «классным» и вполне жизнеспособным.
— Передайте госпоже Валентине, что мы всячески будем поддерживать все ее начинания. — Величественно произнес король. И как у него так получается? Надо потренироваться, тоже красиво говорить. — Это все?
— Н-нет. Госпожа Валентина обнаружила у себя способность договариваться с растениями и просит какой-нибудь справочник, чтобы знать, как этой способностью пользоваться. — Добавил лар.
— Я отправлю мага для обучения госпожи. Это все, лар Буй? — Ам красиво приподнял бровь.