Читаем Планета под следствием полностью

— Ох, твоя нога! — воскликнула Мармион и вознамерилась было слезть снова, но Виттэйкер, бросив только: “Все в порядке, не обращай внимания!”, — открыл заднюю дверцу и легко взобрался на сиденье.

— Что ты имел в виду, когда говорил, что сегодня это безопасно, Вит, дорогой? — спросила Мармион, застегивая ремень безопасности. Фабер тут же тронул машину с места.

Разбитая пласткритовая дорога предвещала изрядную тряску; однако на покрытой грязью дороге в Килкул должно было быть спокойнее.

— Ну, Мэтт поднял своих ребят еще до завтрака и приказал им все тут обшарить и разыскать все отчеты и записи, чтобы у него “сложилось ясное представление о демографической картине” и тому подобных вещах, — фыркнул Фиске. — Сегодня в Килкуле ты его не встретишь.

Мармион улыбнулась. Она надеялась на то, что ей удастся провести свое расследование без того, чтобы эти крепкие молодые люди путались у нее под ногами. Когда машину тряхнуло особенно сильно, она ухватилась за ручку над головой. Она чувствовала, что Вит крепко держится за спинку ее кресла.

— В это время года здесь все еще должны использовать снегоходы, — сказал Фабер. — Но ранняя оттепель всех застала врасплох.

— Настолько, — хихикнул Вит, — что никто и близко не подошел к тому, чтобы выиграть пари.

— Какое пари? — не поняла Мармион.

— Местные жители заключают пари и делают ставки на то, когда вскроется река. На этот раз оттепель всех застала врасплох. Вон, видишь? — Он указал влево, на реку, где у кромки воды работали солдаты. — Они до сих пор пытаются извлечь затонувшие снегоходы из их подводной могилы...

Насколько могла видеть Мармион, у солдат были серьезные проблемы: гусеницы тягача скользили по грязи и не могли найти достаточно прочной опоры, чтобы машина выбралась на твердую землю сама, а тем более вытащила из воды вторую машину.

— Фабер, — проговорил Вит, наклоняясь к плечу водителя и указывая на лес впереди, — видите там проход? На вашем месте там бы я и поехал. Доберемся гораздо быстрее. Я и сам там обычно хожу.

Мармион и Фабер были просто счастливы, что последовали этому совету: по узкой тропе машина шла гораздо ровнее, чем по скользкому размытому речному берегу.

— О, как тут красиво! — проговорила Мармион, вдыхая густые запахи влажной земли. — Деревья распускаются! — воскликнула она.

— Думаю, в этом году Сурс решил не придерживаться расписания. — Фиске, кажется, был весьма доволен собой. — И я бы посоветовал тебе, Марми, поступить так же. Ты быстрее доберешься туда, куда захочешь?

— Тогда откуда ты посоветуешь мне начать. Вит?

— Оттуда же, откуда и я, — ответил тот, откидываясь назад. — Поезжайте прямо по дороге, Фабер, а когда доберетесь до поселка, поверните направо.

— Несмотря на кучи барахла, прежде скрытого под снегом, Килкул выглядел покинутым. Мармион отметила это, но решила воздержаться от комментариев.

— Очень многие воспользовались оттепелью, чтобы посетить своих родственников в других поселениях и обменяться рассадой.

— Очень разумно. Они тоже не придерживаются расписания?

— Они поняли намек, если так можно выразиться. И пусть тебя не обманывает то, что ты видишь возле домов, Мармион. Никто не выбросит ни одной вещи, если она еще на что-то может сгодиться. — Тут он указал на нескольких молодых парней, аккуратно перебиравших на заднем дворе какие-то части машин, явно ища одну нужную.

Проезжая мимо, Марми услышала часть их разговора:

— Я знаю, что она была здесь до первого снега. И знаю, что лежала с этой стороны.

— Мой отец тут кое-что разыскивал; он мог все перевернуть. Знаешь же, какой он.

— Тогда попробуй искать внизу... Внезапно Фабер затормозил: перед ними на дорогу выскочили три оранжево-полосатые кошки.

— Бог ты мой, и часто они совершают такие самоубийства?..

— Это я виноват, — невинно проговорил Вит. — Надо было вам сказать, чтобы вы остановились у того дома, слева от дороги. Здесь я работаю; отсюда стоит начать и вам.

— Но если ты здесь работаешь, Вит, я не хочу мешать...

— Я работаю снаружи, Марми, — сказал Фиске, открывая дверь. Из-под брюха старушки 4х4 выскочили кошки и принялись с урчанием бродить вокруг; две поставили лапы ему на колени, напрашиваясь на ласку. Третья потерлась о его ноги, потом развернулась и принялась ждать, когда выйдет Марми.

— Вас приглашают внутрь, — прибавил Вит. — И это хорошо, поверь мне.

— Я всегда рада приглашениям, — ответила Мармион, подав Фаберу знак покинуть машину. — Какой чудесный оттенок рыжего цвета, — проговорила она, обращаясь непосредственно к кошке; когда та повернулась и пошла к дому, лениво подергивая кончиком хвоста, Мармион последовала за ней.

— Мирандабелла Тервей-Уэст отдала бы пару коренных зубов за такой оттенок волос! — пробормотала она про себя.

Кошка взлетела вверх по заляпанным грязью ступенькам. Мармион, опиравшаяся на руку Фабера, старалась найти места посуше, прежде чем сделать очередной шаг.

Дверь отворилась, и на пороге появилась одна из самых эффектных женщин, каких когда-либо встречала Мармион: у нее было великолепное телосложение и улыбка, которая была прекраснее всего, что Мармион до сих пор видела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сурс

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы