Читаем Планета под следствием полностью

— Да, но плохо то, что они не смогли проверить всех. Если четыре поселения против нас...

— Сколько еще может оказаться недружественными, сколько тех, кто готов ублажать Интергал ради денег? — спросил Шон.

— А хорошие новости? — со вздохом проговорила Яна.

— Ну, по меньшей мере двенадцать общин твердо поддерживают нас. Залив Танана, Шэннонмут, Фьорд Гаррисона, Кабул, Богота, Сачу Пиччу, Катманду и Сьерра Падре.

— Не только ближние поселения. — Похоже, Шон воспрял духом.

— К тому же, — без оптимизма продолжила Клодах, — именно те, откуда родом большая часть жителей Сурса, состоящих на службе у Компании.

— Что тебя беспокоит? — поинтересовалась Яна. — Разве в этом деле они не встанут на сторону своих соплеменников?

— Возможно — если от них не потребуют, чтобы они убедили этих соплеменников делать то, что велит Компания, — сумрачно ответила Клодах.

— О, — вздохнула Яна. Отдел грязных трюков. Фаринджер Болл и Мэттью Лузон вытащат на божий свет кого угодно, только бы их истолкование событий стало официальным. — Может, ты ошибаешься и уроженцы Сурса встанут вовсе не на сторону Компании? Пилоты, в особенности О'Ши и Грин, помогли нам во время извержения вулкана...

Клодах пожала широкими плечами:

— Ошибиться можно в чем угодно. Конечно, я думаю, что большая часть останется верной нам и своей планете. Но они провели там, — женщина кивком указала на небеса, — довольно долго. Они привыкли к тому же, что и ты. Некоторые из них, быть может, забыли, как готовить и как охотиться — так же, как и ты. Забыли, как заботиться о себе.

И если Компания решит наказать их и нас тем, что отправит их сюда и отзовет группу поддержки, будет очень тяжело и им, и нам, да и планете придется нелегко. Насколько я могу подсчитать, если все уроженцы Сурса, все еще работающие на Интергал, будут отправлены назад, население планеты увеличится втрое — и это еще самое малое: я не знаю, сколько у этих ребят родилось детей! Разумеется, их примут с радостью, планета поможет прокормить их, но для нее это может оказаться не легче, чем шахты...

Фрэнк откашлялся, прочищая горло.

— Экосистема в здешних холодных регионах очень хрупка.

— Это знаешь ты и знаю я, но Интергал, похоже, не придает этому значения, — заметил Шон.

— А те поселения, которые стопроцентно готовы продаться Компании? — спросила Яна. Клодах терпеливо улыбнулась:

— Что ты, Яна... Ты несколько раз облетела вселенную; скажи, хотя бы раз ты встречала группу людей, которая была бы стопроцентно за что-то?

— Ты совершенно права. А это значит, что, вероятно, и там есть люди, недовольные планами Компании. Думаю, нам нужно знать, кто с нами, а кто против нас, как говорили в старых фильмах, и, возможно, попытаться привлечь на свою сторону колеблющихся. Я думала, что у всех такие же отношения с планетой, что и у вас.

Клодах покачала головой:

— Не все этого хотят. Но те, кто мудр, кто уважает правила и следует им, живут лучше, а потому, даже если они и не признают разумности планеты, пока они обходят стороной определенные места, у них все идет нормально. Другие, не столь мудрые, живут меньше и хуже. Такие люди будут пытаться скорее ублажить больших боссов, чем те силы, которые они не хотят понимать. По счастью, особо ничего делать не нужно — только обращать внимание на происходящее; потому планета и может достучаться до большинства...

— Что ж, мне кажется, нам нужно провести небольшую кампанию, — сказала Яна.

— Мы создадим для них песни, чтобы они поняли, — откликнулась Клодах.

— Круто, — вступил в разговор Диего. — Как в старые добрые времена на Земле. Если бы у меня была гитара!..

— Что это? — поинтересовалась Банни.

— Музыкальный инструмент. Они были у всех певцов, в прежние времена исполнявших песни протеста. В банках памяти, там, в моем.., прежнем доме есть несколько прекрасных шахтерских песен.

— Жаль, что у тебя нет этого инструмента, — сказала преданная Банни.

— Мне тоже жаль. Только я все равно не знаю, как на нем играть.

— Бьюсь об заклад, ты мог бы научиться! — заявила Банни. — У тебя песни получаются лучше, чем у тех, кто всю жизнь занимался сочинительством.

— Баника, — жестко оборвала ее Клодах, — любая песня хороша, когда она передает то, что хочет сказать певец.

— Конечно, Клодах. Я знаю. Но у Диего выходит лучше. Он говорит то, что хочет сказать, и так, чтобы все это поняли. Вот и все, что я хотела сказать.

Клодах улыбнулась и лукаво подмигнула Шону и Яне:

— Тогда все в порядке, дорогая. У него и вправду хорошие песни.

Весь недолгий путь к дому Клодах они обсуждали мелкие детали того, что следует говорить в поселениях — как в тех, чьи жители поддались на посулы Компании, так и в тех, где, по уверению Клодах, на людей можно было рассчитывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сурс

Похожие книги