— Грубый тон показывает высокородность. Другое почтительное замечание может означать что-то вроде: «персона превосходного сорта» или «вашего собственного образа», «вашего положения». Это очень трудно. Ванкхи, читающие идеограмму, поймут трель, которая будет включать в себя существенные детали. Ванкхи распознают мысленный образ, но кто-нибудь вроде меня может уловить лишь общие контуры. Большего я рассказать не могу.
— Вы работаете в Сеттре?
— Увы. Человек моих лет и с таким достатком — разве не достойное жалости зрелище? Но я близок к своей цели, а тогда… я вернусь в Сморгаш, в страну Локхаров, и куплю участочек луга, заведу молодую жену и удобное кресло у очага.
— В Ал Хидисе вы работали в космических мастерских?
— Да. Меня перевели из инструментальной в космические мастерские, где я ремонтировал и устанавливал очистители воздуха.
— Должно быть, механики Локхары очень искусны?
— Да.
— А есть ли те, кто специализируется на установке, скажем, приборов контроля и управления?
— Естественно. Обучение ведь комплексно.
— И есть такие механики, переехавшие в Сеттру?
Зарфо наградил Рита оценивающим взглядом:
— Сколько стоит такая информация?
— Попридержите свою жадность, — сказал Рит. — Сегодня больше денег не будет А вот сосиску еще одну куплю, если хотите.
— Может, попозже. Теперь о механиках: в Сморгаше их дюжины, сотни — ушедших на покой.
— Можно ли подбить их на опасную авантюру?
— Не сомневаюсь, если опасность невелика, а плата высока. Что вы предлагаете?
Рит почувствовал, куда дует ветер.
— Предположим, что кто-то хочет похитить космический корабль Ванкхов и полететь на нем в нужном направлении, сколько специалистов понадобится и сколько нужно будет заплатить им?
Зарфо, к облегчению Рита, не выглядел ни сбитым с толку, ни потрясенным. Мгновение он жевал сосиску, потом, отрыгнув, сказал:
— Я так понимаю, что вы спрашиваете, за сколько согласился бы я? Об этом часто разговаривают в шутливой манере, ведь корабли не слишком строго охраняются. Такой план можно осуществить. Но зачем вам космический корабль? Я думаю, не для визита к Дирдирам на Сибот и не для того чтобы исследовать бесконечность вселенной.
— Я не могу говорить о цели полета.
— Ладно, а сколько денег вы предложите?
— Мои планы не дошли до этой стадии. А какую плату вы сочли бы подходящей?
— За то, чтобы рисковать свободой и жизнью? Я не согласился бы меньше чем за пятьдесят тысяч цехинов.
Рит встал на ноги:
— Вы получили пятьдесят цехинов. Я узнал то, что хотел, и прошу вас хранить мой секрет.
Зарфо уселся развалясь, откинувшись на спинку стула:
— Не уходите так быстро. Я-то старик, и моя жизнь после всего не стоит так много. Тридцать тысяч? Двадцать? Десять?
— Разговор начинает становиться практичным. Сколько человек команды нам понадобится?
— Четыре, пять, а может быть, шесть. Вы планируете долгое путешествие?
— Как только мы окажемся в космосе, я открою цель полета. Десять тысяч цехинов — единственная приемлемая плата. Те, кто отправятся со мной, вернутся такими богатыми, что никому из вас и не снилось.
Зарфо поднялся на ноги:
— Когда вы собираетесь отправиться?
— Как можно скорее. Еще одна вещь: Сеттра полна шпионов. Важно, чтобы вы не привлекали внимание.
Зарфо грубо засмеялся:
— Этим утром вы позвали меня к большому экипажу, пообещав тысячи цехинов… Какой-то человек до сих пор наблюдает за нами.
— Вижу. Но он выглядит слишком заметным, чтобы быть шпионом. Ладно, где мы встретимся и когда?
— Завтра утром у ларька Упаса, торговца специями в Циркаде. Уверен, что вы не последуете… Я считаю, что вон тот парень — убийца, судя по стилю его одежды.
В этот момент человек подошел к столу:
— Вы — Адам Рит?
— Да.
— Я вынужден сказать, что Компания Безопасных Убийств подписала контракт на ваше имя, «Смерть от Двенадцати Прикосновений». Я сейчас направлю первое прикосновение. Не будете ли вы столь любезны обнажить руку. Тогда я кольну вас своим шипом.
Рит попятился:
— И не подумаю.
— Убирайся! — сказал убийце Зарфо Детвилер. — Этот человек собирается заплатить мне десять тысяч цехинов, если останется жив, и ничего не заплатит, если умрет.
Убийца игнорировал Зарфо. Риту он сказал так:
— Пожалуйста, не устраивайте неприятную сцену. Процесс тогда станет медлительным и болезненным для всех нас. Итак…
Зарфо проревел:
— Держись подальше! Разве я не предупредил тебя? — Он схватил стул и ударил убийцу, опрокинув его на землю. Но этим Зарфо не удовлетворился. Он подхватил шип и воткнул его сзади в бедро человека, проткнув рубчатый вельвет его штанов.
— Прекратите! — взвыл убийца. — Это Предмет для Первого Прикосновения!
Зарфо увидел пригоршню шипов вывалившуюся из распахнувшейся кожаной сумки.
— А вот и остальные, — взревел он, — все, от Первого до Двенадцатого! — и, поставив ногу на горло убийцы, воткнул пригоршню иголок ему в ягодицы. — Вот тебе, негодяй! Хочешь следующий эпизод: от Тринадцатого до Двадцать четвертого?
— Нет, нет, отпустите меня. Я теперь мертвец!
— Ты такой же плохой обманщик, как и убийца!
Прохожие остановились посмотреть. Представительная женщина в розовом шелке шагнула вперед: