– Все эти повозки въезжают в Дадих, – сказал Рейт. – Наверное, и я поеду с ними. Это мне не кажется очень уж сложным. Дирдир-человек задумчиво покачал головой:
– Синие кеши непредсказуемы. Никогда нельзя предугадать, какую игру с кем они сыграют. Тебе так хочется побегать по раскаленным прутьям, перекинутым над ямами, полными скорпионов? А кеши пропускают через эти прутья еще и разряды тока. Их изобретательность не имеет границ.
– И всем этим рискуют перевозчики? – спросил Рейт.
– У них имеются лицензии, и их не трогают, пока они не нарушают законов.
– Тогда я тоже поеду как возница.
Анахо кивнул.
– Но я предлагаю, чтобы ты сегодня снял всю свою одежду и натерся сырой землей. Потом встанешь в дым от горящих костей, оботрешься испражнениями животных и вотрешь себе в кожу жир с тошнотворным запахом. После этого тебе придется есть только острую пищу, передающую свой запах в кожу. И, конечно, тебе нужно будет еще переодеться в одежду перевозчика. И если поблизости появится какой-нибудь синий кеш, тебе ни в коем случае нельзя будет выдыхать воздух. И никогда не подходи к ним с подветренной стороны.
Рейт скорчил гримасу:
– Это действительно тяжело! Но я не собираюсь умирать. На мне лежит большая ответственность. А именно: девушка из Ката.
– Ба, да ты, оказывается, жертва сентиментальности, – удивился Анахо. – Она уж очень тщеславна, и у нее слишком круглая голова. Предоставь ее судьбе.
– Если бы она не была тщеславной, я бы считал ее глупой.
Анахо поцеловал кончики своих пальцев:
– Если ты хочешь увидеть настоящую красоту, то тебе нужно посмотреть на женщин моей расы. Ах, какие они элегантные! Бледные, как снег, и так похожи на дирдиров, что очаровывают даже их. Ну, конечно, вкусы у всех разные Однако девушка из Ката доставляет тебе одни неприятности. Так что подумай о времени, которое у тебя пока еще есть.
Рейт пожал плечами, ударил пятками своего скакуна и поехал с Анахо обратно в Перу, старый разрушенный город.
Ближе к вечеру они возвратились назад и вернули лошадей обратно в стойло. Ресторан был наполовину пуст, и находившиеся там с удовольствием поглощали ужин. Треза и Цветка Ката нигде не было видно. Не было их и в комнатах Рейт спросил у хозяина, куда могли подеваться его друзья. Хозяин скорчил кислое лицо и бросил взгляд на Рейта:
– Тебе следовало бы знать, где они. Парень был слишком упрям, когда они ее забирали. Разбойники собирались его повесить.
Рейт пытался сохранить спокойствие.
– Когда все это произошло? – спросил он.
– Это было недавно. Парень оказался дураком. Такая красивая девушка действительно большой соблазн. И у него не было никакого права ее защищать.
– Они доставили девушку в башню?
– Возможно. Какое мне до этого дело? Нага Гохо делает то, что ему хочется. Ему принадлежит власть в Пере.
Рейт обернулся к Анахо, отдал ему свою сумку и взял себе только оружие.
– Присмотри за моими вещами, – попросил он. – Если со мной что-нибудь случится, и я вдруг не вернусь, ты можешь оставить их себе.
– Ты снова хочешь подвергнуть себя опасности? – неодобрительно спросил Анахо. – А что же будет с той твоей вещью?
– Она может подождать.
И Рейт помчался к цитадели.
Глава 9
Свет заходящего солнца освещал площадку вокруг виселицы во всем многообразии хмурых красок Чая: это были серые, зеленые, коричневые и, более всего, земляные оттенки. Общество, пришедшее на экзекуцию, представляло собой такую же пеструю картину. Здесь были и шестеро разбойников в темно-красных куртках; двое стояли возле веревки, которую должен был дергать палач, двое возле Треза с кровоточащим лбом, едва державшегося на слабых ногах, один стоял, небрежно облокотясь на столб и держа руку на катапульте, а шестой обращался к безучастно стоявшей перед виселицей толпой.
– По приказу Нага Гохо этот нарушитель спокойствия, посмевший перечить, приговаривается к наказанию. Он будет повешен!
На шею Трезу накинули петлю. Он поднял голову, и его остекленевший взгляд пробежал по толпе. И хотя его взгляд скользнул по Рейту, казалось, что он его не узнал.