Читаем Планета Шеол (сборник) полностью

Любознательность давно угасла среди них.

Затем настал день небольших людей.

Это было тогда — ни час, ни год не имеют значения — когда леди Да и Мерсер молча сидели рядом, погруженные в суперкондаминовое блаженство. Им не нужно было обмениваться словами — за них говорил наркотик.

Неприятный рев со стороны купола Б’Диката заставил их слегка пошевелиться. Они, да еще несколько, повернули головы в сторону громкоговорителя. Первой, совершенно безразлично, заговорила леди Да.

— Я уверена, — произнесла она, — что когда-то мы называли это Военной угрозой.

И она снова погрузилась в пучину своего блаженства.

Мужчина с двумя рудиментарными головами, росшими рядом с его собственной, подполз к ним. Все три головы выглядели очень счастливыми, и Мерсер даже позавидовал избытку его счастья, выражавшегося столь причудливым образом. Несмотря на пульсирующий жар наркотика, он сожалел, что в периоды просветления своего рассудка не спросил у этого мужчины, кем тот был когда-то. Теперь он сам представился. Усилием воли держа глаза открытыми, он, вяло сделав жест, наподобие отдачи чести леди Да и Мерсеру, произнес:

— Суздаль, мадам и сэр, бывший капитан крейсера. Там… объявлена тревога. Хочу доложить, что я… что я… не совсем готов к…

И впал в забытье.

Мягко, но властно, леди Да заставила его снова поднять веки:

— Командор, почему они объявили тревогу? Зачем вы пришли к нам?

— Вы, мадам, и джентльмен с ушами, кажется, еще в состоянии мыслить из всей вашей группы. Я подумал, что, возможно, у вас могут быть приказы.

Мерсер огляделся в поисках человека с ушами. Оказалось, это был он сам. К тому времени все его лицо уже закрывали свежие ушки, он не обращал на них внимания, зная, что со временем Б'Дикат срежет их, а дромозэ дадут жизнь чему-нибудь другому.

Шум из купола был невыносимый, раскалывающий уши.

Многие члены группы зашевелились. Некоторые открыли глаза и осмотревшись, бормоча снова погружались в блаженство, навеянное суперкондамином.

Дверь купола отворилась.

Наружу стремглав выскочил Б’Дикат — БЕЗ СВОЕГО СКАФАНДРА.

На поверхности планеты его еще ни разу не видели без защитного металлического облачения.

Он бросился к ним, дико озираясь, пока не узнал леди Да и Мерсера, подхватил их обоих на руки, и помчался назад в свой купол. Он швырнул их внутрь через двойную дверь. Они сильно ударились о пол, однако нашли это весьма забавным. Мгновением позже ввалился Б’Дикат.

— Вы люди, или были ими! — взревел он. — Вы понимаете людей. Я же только повинуюсь им. Но здесь я отказываюсь исполнять приказания. Взгляните на это!

На полу лежали четверо красивых детей. Двое, самые маленькие, казались близнецами в возрасте около двух лет.

Кроме них быта еще девочка лет пяти и мальчик примерно семи лет. У всех были подрезаны веки. У всех вокруг висков были тонкие красные линии, а на бритых головах были видны следы удаленных мозгов.

Б’Дикат, пренебрегая опасностью со стороны дромозэ, стоял рядом с леди Да и Мерсером и кричал изо всех сил:

— Вы — настоящие люди! Я же — корова. Я исполняю свои обязанности. А они не включают ВОТ ЭТО. Это же ДЕТИ!

Мудрой, оставшейся крохотной частью своего разума, Мерсер ощутил потрясение и разочарование. Было трудно испытать такие чувства, ибо суперкондамин подобно громадной приливной волне затоплял сознание. В результате чего все казалось прелестным. Внешняя часть сознания, особо насыщенная наркотиком, говорила ему: «Разве не прекрасно, что среди нас будут дети!» Однако неразрушенная часть его мозга еще содержала понятия чести и морали в том виде, в каком они были известны ему до прибытия на планету Шеол. И эта часть мозга шептала:

«Это преступление хуже любого совершенного нами! И совершила его Империя!»

— Но что вы сделаете? — спросила леди Да. — Что мы можем сделать?

— Я пытался связаться со спутником. Когда там поняли о чем я говорю, они прервали связь. Ведь в конце концов я — не человек. Главный врач велел мне делать свою работу.

— Это был доктор Вомакт? — спросил Мерсер.

— Вомакт? Он умер сто лет назад в преклонном возрасте. Нет. Меня оборвал новый врач. У меня нет присущих людям ощущений, но я рожден на Земле, и во мне течет земная кровь. У меня есть свои чувства. Простые коровьи чувства. Но ЭТОГО я не могу допустить.

— И что же вы сделали?

Б’Дикат поднял глаза в сторону окна. Его лицо осветилось решимостью, которая даже без воздействия наркотика, заставляла их любить его, сделала его отцом мира — благородного, честного, бескорыстного.

Он улыбнулся:

— Меня, я думаю, убьют за это. Но я объявил Всегалактическую Тревогу — все корабли здесь!

Леди Да, не поднимаясь с пола, объявила:

— Но ведь это только в случае нашествия извне! Это ложная тревога!

Она собрала в кулак всю свою волю и встала:

— Вы можете срезать с меня все это прямо сейчас, на тот случай, если сюда прибудут люди? И достаньте мне платье…

— Есть ли у вас что-нибудь, что может нейтрализовать действие суперкондамина?

— Именно этого я и добивался! — воскликнул Б’Дикат. — Я не приму сюда этих детей. Вы делаете меня лидером.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже