Читаем Планета (СИ) полностью

- Борн, боевая тревога! - голосом Вилькицкого проговорило радио. Повторил сказанное, с добавлением пары-тройки русских фраз, ускоряющих действия команды. Компаньоны забегали вооружаться, а я, в темпе, рассматривал возможного противника. 'Такс, семь однотипных торговых судов, тонн под 3000'. По силуэту эти корабли напоминали колесные пароходы конца XIX века и летающих коров, севших на воду. За высокой надстройкой торчали четыре разнонаправленных вверх крылышка-паруса. Суда сбивались в кучу. 'Это они нас опасаются'. Как же. С носа этой эскадры причапали по нашу душу два "шершня"; округлых военных катера, с красно-оранжевыми узкими полосами по серо-зелёному фону. Катера тоже имели крылышки и короткоствольные пушки. И пушкари этих "шершней" шустро снимали с этих орудий брезент. На носу яхты оказались Костя с тестем, и гранатомёт Carl-Gustav M3 с осколочно-фугасными гранатами. К своему заднему ходу я добавил зигзагов. 'Вот тебе и "Sexy ass", мля'! Невыключенный музыкальный центр выдавал "Смелей вперёд" от "Дискотеки Авария". 'Не. Это потом'. Мы маневрировали. Руки стали потными...

Хладнокровный Вилькицкий, с ходу, "родил" ховер. "Бабочка-раз" мигом прилетела, прошлась над катерами и зависла на их правом фланге, выставив богатую коллекцию бортового оружия. Пришлось пушкарям катеров натягивать брезент на пушки обратно.

- Ага, заценили "Бабочку"! У, пираты, тра-та-та! Да мы вас, - азартная Матильда размахивала кулаками. На её животе красовался АК.

- За штурвал, амазонка, - обронил. Сам, с биноклем Carl Zeiss Conquest 10*25, пробежался до Кости и тестя, на нос яхты. Там тоже царило шапкозакидательское настроение. А я просто дышал-дышал воздухом и наблюдал за дальнейшим действом.

На НИСе вся верхняя палуба была забита гранатомётчиками, а два моряка-валара, для командиров "шершней", энергично семафорили флажками морскую азбуку с мостика. Перевёл бинокль на ближний "шершень". Командир катера основательно чесался.

- Не выгорело дельце. Облом-с. Ну-ну. А давай вызывай начальство, - проговорил Александр Антонович. Подождали. Начальник с двумя советниками приплыл на допотопном адмиральском катере. - Однакож, - от тестя. Этот горе-адмирал - Тог Мартелл - был... двойником нашего Гая Сципиона. Посмотрели встречу по-валарски. Conquest ("завоевание", "покорение") у воинственных торговцев не получилось. А ничья по-валарски могла продлиться неделю, за обильным столом, да посредине океана. Флот до Тэржа, в темпе, повёл Вилькицкий. Ибо наш кэп заглядывал в рюмочку.

Городок Тэрж был похож на Клеар. Морской каботажный коммерческий центр. С верфью, средних размеров, и стандартным пустым портом. И пришли мы туда к шапочному разбору. Причалили и узнали, что казаки Мелехова городок взяли по-тихому. Хозяйничающих в Тэрже цессов арестовали. К встречающему нас Мелехову подвезли их главного, капо Тэржа, ола Борга Диори. Тот, увидев Никиту, выдал: "Шо, опять!?" Никита усмехнулся и объяснил нам, что этот господин был бывшим капо Клеара. Мелехов этого субчика захотел расстрелять, за "геноцид жителей Клеара".

- Подожди, господин полковник, стрелять. Нам корабль нужен, Веди капо нас до ваших "судоверфей", - проявил инициативу Рустам. Зелёный от ужасти капо препроводил нас к олу Лукасу Вас-Яртису. Купец-эсис, молодой и высокий ростом, тоже позеленел, когда увидел капо. До частичной немоты.

- Ол, нам нужен корабль, для перевозки 300 человек и техники за океан, - озвучил нашу просьбу командор. Ол Лукас молча, пощёлкал по клавишам, со страхом косясь на капо.

- Вот, - еле выговорил он. Корабль был на 500 гостей, 40 авто и 95 членов экипажа. - Он у меня один. Стоит, э, 207000 империалов... Никита, сориентируюсь, капо увёл. Цена судна ROPAX сразу снизилась до 98 тысяч.

- Дорого, ол. Господа, что у нас с деньгами? - спросил атаман потеряшек - Мелехов. Денег было мало. Стелла в это время взяла ола Лукаса в оборот.

- ... завтра у нас ярмарка, - услышали от него устарелые известия. Переговорили. Появилась надежда продать на этой трёхдневной ярмарке всё для нас ненужное. Назначили 'барахольщиков' и пошли заселяться во дворец капо Борга. Я попал в состав антикваров.

Следующий день был бенефисом полковника Мелехова. С утра пленные цессы городок подмели, а жители скоречко его доукрасили. И на ярмарку стали прибывать торговцы и покупатели. По суши и по морю добрались. До ужина, на нескольких аукционах, Мелехов распродал сначала коней и барахло вчерашних оргозов, а потом и коней казаков, и часть имущества. И с НИС, и с "Карасика", и своего.

- Ещё двадцать пять тысяч надо, - бухгалтерию вела Эльза.

- Надо трусить цессов, - предложил Мелехов.

- Не получится. У них есть свой кодекс чести бойца. Пытки могут недельные выдерживать... Пошли Григорий Пантелеевич в карты с ними сыграем, - нашёлся Никита. В игре в покер им и повезло.

- Ещё пять тысяч надо, - подвёл итог азартным играм Ястребов. Заявился он на подчищенный, от лишних манаток, 'Карасик'. Ястребов был чем-то сильно взволнован, даже забыл, меня и Борисова, назвать "синьорами".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Изба и хоромы
Изба и хоромы

Книга доктора исторических наук, профессора Л.В.Беловинского «Жизнь русского обывателя. Изба и хоромы» охватывает практически все стороны повседневной жизни людей дореволюционной России: социальное и материальное положение, род занятий и развлечения, жилище, орудия труда и пищу, внешний облик и формы обращения, образование и систему наказаний, психологию, нравы, нормы поведения и т. д. Хронологически книга охватывает конец XVIII – начало XX в. На основе большого числа документов, преимущественно мемуарной литературы, описывается жизнь русской деревни – и не только крестьянства, но и других постоянных и временных обитателей: помещиков, включая мелкопоместных, сельского духовенства, полиции, немногочисленной интеллигенции. Задача автора – развенчать стереотипы о прошлом, «нас возвышающий обман».Книга адресована специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино– и театральным и художникам, студентам-культурологам, а также будет интересна широкому кругу читателей.

Л.В. Беловинский , Леонид Васильевич Беловинский

Культурология / Прочая старинная литература / Древние книги