— Понимаю. Ладно. Может быть, и правда, передышка не повредит.
— Тем более, что эта чёртова буря и не думает успокаиваться. Так что даже если я сделаю всё послезавтра, мы всё равно не сможем лететь.
— Хорошо. Ладно, — кивнул капитан.
Поскольку Ланда поставили перед фактом того, что инженер уже успел немного нагрузиться, он не мог сделать ничего, кроме как усилить конфликт, но он решил не усугублять и так очень непростую ситуацию.
— Кстати, что касается самого ремонта, тебе нужна помощь? — спросил капитан.
— Пока нет. Я всё сделаю и сам.
— Только пообещай мне, что обойдётся без геройства. Если потребуется помощь, ты об этом скажешь.
— Хватит, — он посмотрел Ланду в глаза, — я просто решил немного отойти, а ты уже так говоришь, будто бы всё потеряно. Я просто не хочу ничего делать в таком состоянии. Это, блин, не облицовка отсека. Если я напортачу сейчас, нам придётся здесь прописаться и ждать помощи, а это, как я подозреваю, не самый лучший вариант.
— Хорошо. Поступай, как знаешь.
Шиффер ничего не ответил капитану, а просто кивнул.
— Кстати, что касается бури, — Ланд повернулся к навигатору, — я понимаю, что она ещё очень сильная и всё в этом духе. Но какова вероятность того, что мы сможем взлететь, несмотря на неё?
Навигатор уже успел начать изображать удивление и чуть ли не возмущение такой глупостью капитана, но Ланд остановил его прежде, чем тот успел что-либо сказать. Он поднял руку и кивнул, закрыв глаза.
— Чисто теоретически. Я не говорю, что мы полетим, и уж тем более не собираюсь никого насильно гнать.
— Но ты ведь первый пилот.
— По моей инструкции этого делать нельзя. Но, может, ты сталкивался с подобным, или, может, знаешь что-то, вот я и спросил. Если нет, значит нет, будем ждать, пока снег уляжется.
— Ну, вообще, в теории, если бы у нас была армейская автоматика, то она и не такое может выдержать, но у нас же обычная. И движки все полностью гражданские, так что ничего точно сказать нельзя. Вообще, как я слышал, автоматику делают с таким учётом, чтобы она выдерживала перегрузку минимум в двадцать процентов.
— То есть, если не будет слишком уж сильных вихрей, то компьютер, может быть, и справится с расчётами.
— В теории.
— Хорошо. Это мы оставим на самый экстренный случай, а пока, хоть у нас и произошла трагедия, можно сохранять спокойствие и нормальный режим работы.
— Поддерживаю, — сказал Грант.
— Отлично. Сегодня ладно, но на будущее я рекомендовал бы всем окунуться в работу — лучший способ не зацикливаться на плохом. Уверен, медики дадут заключение, что имел место срыв, связанный с плохой переносимостью криогенных процессов, только и всего.
— А Джен не может сделать такой анализ? — осторожно спросила Лизи. Ей, конечно, стало бы намного легче, если бы она прямо сейчас узнала, что это место не имеет никакого отношения к помешательству Кроу.
— Нужно делать вскрытие и посмертный анализ нервной системы, — сказала Джен, — даже если бы у нас было для этого всё оборудование, мы не имели бы на это права. Такие исследования производятся только в рамках комиссии, причём серьёзной.
— Хорошо. Но дело ведь точно в нём?
— А в чём ещё? — спросил Шиффер.
— Не знаю, — с тревогой ответила Лизи, — может быть, он что-то нашёл здесь…
— Что? — пренебрежительно поморщился инженер, — мы вообще кроме этой чёртовой рембазы никуда не ходили.
Шиффер, особенно употребивший немного алкоголя, становился грубоват. Ланд всегда его за это одёргивал, говоря, что если он хочет пить в их компании, то должен вести себя прилично. А если нет — то может хлебать сколько угодно, находясь в своей личной каюте, чтобы не портить лицо не только себе, но и всему экипажу. Вот и сейчас, когда Лизи невольно сжалась, капитан одёрнул его, успев это сделать до того, как отреагирует Грант.
— Шиф.
— Что?
— Ничего. Просто уймись.
Дело тут было даже не в том, что именно он говорил, а как он это говорил. Слишком уж много пренебрежения к тому, с кем он находится в одном экипаже, как бы глупо ни звучало предположение Лизи.
После слов Ланда, он едва заметно кивнул и снова приложился к вину.
— А теперь я хотел бы услышать, как всё было. С самого начала, — он посмотрел на Гранта, как на человека, от которого можно было ожидать самый вменяемый рассказ.
— Да нечего рассказывать. Я уже проснулся и встал, когда услышал крик Лиз. Когда вышел, комната Кроу была открыта. Ну а дальше вышел Шиффер, а потом вы.
— И комната была открыта? — спросил Ланд.
— Она была немного приоткрыта, — ответила Лизи, — я не хотела заглядывать к нему, но через щель увидела кровь и надпись.
Она чуть было не разревелась. Благо подоспела Джен и обняла её.
— Что это значит "УЙДИ!"? — спросила она, обращаясь ни к кому и одновременно ко всем.
— Я не знаю, — сказала Лизи, — наверное, ещё один кошмар.
— А если нет?
— Кошмар, — подтвердил Ланд, — и вообще, у меня большая просьба ко всем. Прошу вас, не допридумывать то, что неправдоподобно звучит. У нас и так хватает сложностей и тайн здесь, так что не будем усугублять, ладно?
— Хорошо, — первой откликнулась Джен, а вместе с нею Грант.