Читаем Планета Снегов полностью

Лизи не оставила кровавых надписей, и вообще её смерть была не такой кровавой, и не такой зловещей, как у Кроу. Воспользовавшись тем, что Джен отвлеклась, она взяла для себя лишнюю пачку успокоительного. А ведь и её подруга дала ей повышенную дозу. Пожалуй, если бы кто-то мог заглянуть в её мысли этой ночью, её бескровная смерть не показалась бы ему спокойной. Огромные мерзкие существа, покрытые чем-то напоминающим хитин, пытались дотянуться до неё своими лапами, запутать её в свои нити, обездвижить, а потом отравить и убить.

Она была измотана, она хотела закрыть глаза и спрятаться, но это не помогало, потому что едва её веки смыкались, как ужасные твари возвращались снова. Они снова тянулись к ней, не оставляя возможности для спасения. Надежда была только на таблетки, и Лизи употребила их все. Только тогда по её телу начал разливаться покой, больная голова успокоилась, и ей удалось уснуть. Навсегда.

Ланд был мрачнее тучи, но всё равно уступал в этом отношении Гранту, который как будто онемел - с того момента, как они нашли Лизи, он не произнёс ни одного слова. Не то чтобы они стали очень близки, но всё равно это было для него потерей большей, чем для остальных.

Что же до самой Лизи, то пустая упаковка от таблеток рядом с кроватью однозначно указывала на причины смерти. Оставалось лишь произвести фиксацию и прочие формальности, большую часть которых, конечно, должна была делать Джен. Ланду же предстояло заняться Шиффером и Грантом.

Самым удачным решением было совместить нужное и важное. Занять навигатора и заставить работать технического специалиста. Вне зависимости от того, что происходило, оставаться на Буране было нельзя. Что они будут делать этой ночью, он не представлял. Стоило всем вместе усесться в общем зале и следить друг да другом. Иного пути он не видел, но пока об этом было рано думать. Сейчас он больше всего надеялся на дневники, которые должны были приоткрыть тайну. Он боялся только оставлять Джен одну, но и не хотел посвящать её в прочитанное, в первую очередь ради её же спокойствия.

- Шиф, - он открыто обратился к инженеру после того, как с помощью Гранта отнёс Лизи в морг.

- Да я всё понимаю, - ответил Шиффер, который утром тоже ходил в обнимку с пластиковой тарой, но содержащей уже лимонад.

- Нет. Ты ничего не понимаешь, - одёрнул его капитан, - если бы не Грант, сегодня у нас могло быть два новых трупа, причём тебя бы пришлось доставать из шахты.

- Что?

- Ты ничего не помнишь? - спросил навигатор.

- Плохо. А что я делал в шахте?

- Ты чуть было не перевалился через ограждение. Я едва успел тебя отдёрнуть.

- Не помню, - ответил Шиффер, но глаза его точно были испуганными.

- Ладно. Дело прошлое, но завязывай с выпивкой, - сказал Ланд, - мы очень недооценили положение, в котором оказались. Ты понимаешь теперь, я надеюсь? Нам нужно починить корабль как можно скорее и убраться отсюда.

- Да, конечно.

- А кстати, здесь есть свой парк? - капитан посмотрел на навигатора.

- Да. И большой. Но нет ничего, на чём можно было бы улететь дальше орбиты.

- Плохо.

- Да. Похоже, для эвакуации задействовали всё, что могли.

От этого слова Шиффер внутренне содрогнулся. Он не врал, когда говорил, что не помнит ничего из вчерашних событий, но сейчас он начал вспоминать. Правда, отношение было немного другое. Он не понимал, почему ему вчера стало так страшно, когда он увидел ангары, полные кораблей. Ведь действительно, гораздо эффективнее было задействовать ту часть парка, которая самостоятельно могла преодолевать межзвёздные расстояния. А то, что он видел, в принципе, и должно было быть так.

Да и вообще на все свои вчерашние мысли и ощущения он смотрел не так, как тогда. Всё казалось ему глупым, надуманным, и сейчас главное было прийти немного в норму физически, чтобы иметь возможность нормально восстановить изоляцию на катушках внешнего контура подпространственного двигателя.

- Грант, - капитан тем временем перешёл на навигатора.

- Да.

- Я понимаю твоё состояние. У нас всех оно сейчас плохое, но мы должны собраться и сделать то, что можем, чтобы все остальные остались в живых.

- Что вообще здесь происходит? - снова вмешался Шиффер.

- Никто не знает. Боюсь, что мы тоже не узнаем, пока находимся здесь. Нам в любом случае нужно отсюда улетать, так что лучше сконцентрироваться на этом.

Шиффер кивнул. Грант тоже.

- Мы должны следить друг за другом. Вас я попрошу заняться кораблём. Мы с Джен уладим всё, что касается Лизи, а потом попробуем всё-таки что-то найти в местных записях.

- Конечно, - кивнул Грант, - ты капитан. Если кому и разбираться в том, что здесь произошло, то это тебе.

- Мы постараемся, и вы тоже, будьте добры, худо-бедно наладить работу корабля.

- Сделаем, - кивнул Шиффер.

16

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы