Читаем Планета туманов полностью

<empty-line></empty-line><empty-line></empty-line><p>Планета туманов</p>Вы думаете:в тот недальний век,В эпоху всемогущества людскогоИ постиженья истины,в эпохуЛихих кибернетических машинМы упраздними лошадь, и собаку?Вы думаете так, не отпирайтесь!Вам жалко их.Но вы в недоуменье:А как же быть,а что же с ними делать?В упряжке конь — архаика смешная…Или собака, например:как сторожОна нужна?Как сыщик?Как защитник?Но роботы бесхлопотней, надежней.Да и к тому дела идут, что скороВсе сторожа и все замкиисчезнут.И, значит, вы совсем не виноватыВ жестоких планах.Значит, пес и лошадьИсторией самойобречены.Так думаете вы, и вам покойно.Но тут, стуча хвостом по ножкам стульев,Подходит к вам Рогдайи с шумным вздохомВам на колено голову кладет.Потом ложится, вас касаясь боком,И лапы размещает поудобней,И молча ждет кого-товместе с вами,И напряженно вскидывает ухо,Когда внизу, в парадном,хлопнет дверь.И все опять и грустно, и непросто,И вы готовы обвинить прогрессВ бессмысленной жестокости.Не надо!Она — судьба друзей четвероногихСветла.И наша роль в ней — благодатна.Мы им дадим язык.Да, да — не хмурьтесьНеужто же для нас, для всемогущих,Такое чудо будет слишком сложнымВживить под шкуру пару электродов,Чуть выправить голосовые связкиИ древнюю, испытанную дружбуЖеланным равноправьем наделить?Мы им дадим язык.И вечерами,Приятно утомленные общеньемС полками гениальных механизмов,Заботами о судьбах мирозданьяИ собственным высоким совершенством,Мы станем к нимнаведываться в гости,И радостные лошади нас встретятИ, непривычно шевеля губами,Рассказывать начнуто спелом хлебе,О темных, сочных травах в редколесье,О солнце и воде,о мягкой пыли,Приятной неподкованным копытам;О том, что старый мостик через речкуНеплохо б починить, а то недавноТам чуть не провалился сивый мерин…И сладко будет нам вести беседу,И сладко — их простые речи слушать.Так будет продолжаться очень долго.Пока однаждыбойкий жеребенокВдруг не поймет,что дважды два — четыре…

МАЙЯ БОРИСОВА

<p>ТИХООКЕАНСКИЙ КРАТЕР</p>

Это была короткая заметка в утренней газете: десяток строк петитом в самом низу восьмой полосы. Мелькнуло знакомое слово — Муаи.

Интересно… Когда-то мне довелось побывать там. Муаи атолл к экваториальной области Тихого океана. Странно. Заметка озаглавлена: «Существовал ли атолл Муаи?»

Я пожал плечами… Опять какая-нибудь газетная утка! Эти журналисты считают читателей дураками… Лет десять назад мы бурили коралловую постройку Муаи. Глава фирмы предполагал, что риф Муаи покоится на подводном кимберлитовом вулкане. После открытия профессора Гомби все бредили кимберлитовыми вулканами. Рассказывали, что в лавах этих вулканов алмазов больше, чем дырок в голландском сыре.

Академики до сих пор спорят, есть ли на дне Тихого океана кимберлитовые вулканы. Пусть спорят. Я-то знаю, что цоколь Муаи сложен обычным оливиновым базальтом. Что же касается других подводных вулканов… Единственным свидетельством служат слова профессора Гомби. Думаю, у него не было оснований обманывать меня…

«Существовал ли атолл Муаи?» Выдумают тоже…

Я нацепил очки, отхлебнул кофе и пробежал глазами скупые строки…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика