Читаем Планета в косметичке полностью

Билет в женский клуб недешев: здесь собираются иранки со средствами. У входа стоят дорогие авто, внутри — бассейн, сауна, тренажерный зал и косметический салон. В промежутках между процедурами женщины собираются в чайхане — беседуют, пьют чай, многие курят кальян. Обслуживающий персонал — только женщины: и они, и клиентки без чадры. В клубе я воочию убеждаюсь в верности фразы из путеводителя: «Под чадрой у персидской женщины может обнаружиться как национальное платье, так и вещица с последнего показа в Милане». Богатые иранки чрезвычайно ухожены и уделяют особое внимание своей фигуре (которую, заметим, видят только мужья!). В стенах клуба женщины ведут себя раскованно, оживленно общаются и забитыми не выглядят. Очень скоро я знакомлюсь с местной девушкой; она сама подходит ко мне и спрашивает на идеальном английском: «Тебе не скучно?» Ее зовут Аиша, ей 28 лет, и она художница. Аиша не боится обсуждать «каверзную» тему положения женщин в Иране.

— Мне повезло, — говорит она. — Мой отец прогрессивных взглядов и по местным меркам довольно богат. Конечно, он очень любит свою родину, поэтому и не оставил ее после революции. Но мне оплатил учебу на факультете искусств в Кембридже, замуж не выдает — жалеет…

— Почему ты не уедешь в Европу?

— Не очень-то там сейчас мусульманам радуются. А потом — здесь мой дом, вся родня… Как я без них?

Через час мы с Аишей уже почти подруги и по очереди затягиваемся анисовым табаком из одного кальяна.

— Вот в Англии была жизнь! — делится она. — Я жила с одним парнем-французом: какие вечеринки мы закатывали!

Видя мое недоумение, Аиша поясняет, что факт «аморального» поведения за границей не может доказать ни исламское правительство, ни религиозная родня. Сама же мусульманская молодежь, обучающаяся за рубежом, друг друга никогда не сдает — рыльце у всех в пуху. Первый «порок», которому с удовольствием предаются иранки за рубежом — мини-юбки и сумасшедшие декольте. С девственностью, конечно, сложнее, но и это поправимо — спасибо пластической хирургии…

Вечером мы с мужем приглашены в гости к моей новой знакомой.

Свой дом Аиша превратила в вернисаж: везде ее работы. Это — изумительной красоты портреты женщин в нарядных открытых платьях. Художница подчеркивает, что может заниматься искусством только благодаря отцу: ее картины не продаются, и она вынуждена сидеть на шее у родителей. На вопрос, отчего не продаются такие прекрасные работы, девушка отвечает:

— Потому что я их никому не показываю. Если их кто-нибудь увидит, меня посадят в зиндан.[3] Я выбрала не то направление в живописи — оно вредит нравственности общества. Но иначе не могу: моя специальность — женский портрет, не рисовать же одни глаза…

Схватка у трапа

В аэропорту нас провожал все тот же господин. Я хотела выкупить хиджаб на память, но Фархади сказал, что это собственность турфирмы и еще пригодится другим туристкам, приезжающим в розовых костюмчиках.

— Только сначала пройди паспортный контроль, — напомнил предусмотрительный Фархади. — А потом пусть муж вынесет хиджаб мне.

Я миновала строгую ханум, проверяющую паспорта, и сняла паранджу, оставшись в джинсах и глухом свитере. Муж ушел с хиджабом обратно в зал вылета. Через секунду я почувствовала, что меня схватили под обе руки и куда-то тащат. О, ужас! Это были два «стража революции» в зеленой форме, которые, неистово вопя что-то на своем языке, перли меня вон из терминала. Из их криков я различала только уже знакомое мне слово «зиндан». На мое счастье, в этот момент муж как раз простился с провожающим и возвращался назад. Он попытался отвоевать меня у ревнителей исламской морали, но они не понимали его, а он — их. Появился полицейский, владеющий английским, и перевел предъявленное мне обвинение: «Шлялась голая на глазах у людей». И только словесное заверение мужа, что его устраивает такая аморальная жена, как я, убедило представителей исламского правосудия не бросать меня в зиндан…

Когда Тегеран начал таять под крылом самолета, я перевела дух и посмотрела на мужа.

— Ну что, поняла, как тебе со мной классно живется в России? — спросил он.

— Поняла, дорогой, — ответила я, и в этом ответе не было даже тени лукавства.


Ой, ну не везет ли нам, девчонки! Наши мужики, может, золотом и не заваливают и сухой закон не всегда соблюдают — зато их хоть на место поставить можно. Пусть только попробуют что-нибудь запрещать, отчитаем так — сами в паранджу полезут!


КУЛИНАРНЫЙ ПРИВЕТ ИЗ ИРАНА

ПЛОВ ВДВОЕМ, или КАКАЯ ТАКАЯ ВОСТОЧНАЯ ЛЮБОВЬ?


Но самое приятное, что мы вывезли из Ирана, — рецепт местного плова. Не зря его называют символом восточной любви! Это не только вкуснейшее блюдо и афродизиак, но и прекрасный способ оригинально провести выходной с любимым. Делюсь!


Путь к нирване

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии / Публицистика / Природа и животные