— Вот и отлично! А то я только что говорила с ними по телефону. Если вкратце, то они ждут не дождутся вашей с ними встречи. «Чем скорее, тем лучше», — сказали они. Как насчет завтра?
— Завтра не получится, мне на работу в двенадцать.
— Тогда после работы. В котором часу вам удобно?
— Э-э, завтра у меня дуплет, вообще-то.
— Извините, не поняла.
— Две смены. Я прийду в одиннадцать дня и закончу не раньше полуночи.
— Ничего себе. Да вы, похоже, двужильная! — улыбнулась в трубку Летиция Грин. — Ну ладно. Просто скажите мне, в какой день вы сможете приехать.
— Думаю, в пятницу я точно смогу.
— Давайте тогда на два часа, договорились?
— Хорошо. В пятницу на два часа.
— Вот и ладненько. Встречаемся прямо в офисе. На этот раз не заблудитесь?
— О нет, что вы. Я запомнила дорогу.
Повесив трубку, Ханна почувствовала, что Тери дышит ей в затылок. Она обернулась и увидела, что старшая официантка понимающе улыбается.
— Что, и дня не прошло, а ему уже не терпится снова тебя увидеть? Опять на свидание зовет?
Ханна едва не начала убеждать Тери, что та ошибается, но вдруг подумала, что лучше оставить все как есть. Чтобы заставить Тери замолчать, нужно было сказать ей то, что она хочет услышать. Да и вообще, если дело выгорит, ей наверняка придется частенько говорить неправду.
— Ага, — ответила Ханна, отводя взгляд в сторону. — Клянется, что и дня без меня прожить не может.
— Вот и хорошо, детка, — с одобрением произнесла Тери. — Давно пора.
Глава 8
Ханна не могла дождаться пятницы. Словно пребывая в состоянии транса, она принимала и приносила заказы, постоянно оглядываясь на часы, которые, казалось, просто остановились. Обладая весьма значительным личным опытом, Тери, естественно, объясняла ее рассеянность и нерасторопность неожиданно возникшими любовными переживаниями и все время давала ей разные полезные советы по поводу мужиков и того, как удерживать их на крючке, не давая при этом
Утром в пятницу она успела обойти целых три магазина, пока не остановилась на юбке из твида, белой блузке и желто-коричневом кардигане. Ночью к ним пришел арктический фронт, поэтому ей было бы гораздо удобнее в брюках и свитере, особенно если вспомнить, что кондиционер в «шевроле» работал плохо. Но, по ее мнению, юбка и кардиган смотрелись лучше — хорошо сочетались, ничего лишнего. Иначе все могут подумать, что она пытается на этом выехать.
Ханна нанесла немного румян на щеки и слегка подкрасила ресницы, так что уже в четверть первого смотрящее на нее лицо в зеркале примерочной выглядело весьма мило, уж точно не хуже, чем могло быть. Ей понадобится час, чтобы добраться до Бостона, и в запасе останется еще сорок пять минут — на случай, если будет слишком оживленное движение или возникнут проблемы с парковкой.
Уже в дороге Ханна стала обдумывать вопросы, которые ей следует задать миссис Грин. Сколько времени займет процедура искусственного оплодотворения? А это больно? Нужно будет ее повторить? Какие документы необходимо подписать? Кучу документов, скорее всего. И когда начнется выплата вознаграждения?
Довольно необычно, что она совсем не боится вынашивать ребенка. Что-то подсказывало ей, что тело само будет знать, что ему делать. К тому же за ней будут присматривать врачи, поэтому ничего плохого не случится. Вот только она не очень опытна в сексе. Нажимая то на газ, то на тормоз, Ханна все думала о том, не станет ли это проблемой.
Что, если «Партнерству ради Жизни» нужна более… более опытная соискательница? Девушку охватила паника. Возможно, если бы миссис Грин узнала об этом, то посчитала бы, что Ханна не сможет справиться с беременностью. Неожиданная мысль породила в ней еще больший страх, который на мгновение парализовал ее, когда она уже была у дверей «Партнерства ради Жизни». Ханна ненадолго уставилась на латунную табличку, на которой изящными буквами было выгравировано «П.Р.Ж.». Все еще не решаясь войти, она осмотрелась на лестничной площадке и попыталась мобилизовать всю свою волю. Здесь еще располагался офис юриста. В старомодное стекло его двери была вставлена мелкая проволочная сетка — то ли для того, чтобы его не разбили, то ли в надежде защитить офис от взлома. «Джин П. Розенблат, адвокат», — гласила надпись на стекле, нанесенная черной краской под трафарет, которая уже так начала слоиться и местами отпадать, что девушка засомневалась, что этот Джин П. Розенблат все еще жив и работает.
Она опять повернулась к табличке «П.Р.Ж.», глубоко вдохнула и открыла дверь.
Летиция Грин сидела за своим столом из розового дерева и изучала содержимое нескольких бледно-розовых папок.
— Сейчас освобожусь! — воскликнула она с бодрой улыбкой на лице. — Вот только закончу с этими бумагами. Как раз собиралась заварить чай. Не хотите ли чашечку? Вы, наверное, промерзли до костей.
Она встала из-за стола и прошла к двери в углу офиса, которая, казалось, вела еще в одну комнату. Ханна не помнила, видела ли она ее в прошлый раз.