Читаем Пластилин колец полностью

– Пусть тревога покинет твое сердце, – молвила она, торжественно ущипнув его за нос. – Мы не кусаемся. Килоперц поднялся, поочередно обратился с приветствием к каждому из путешественников, пригласил их устраиваться поудобнее на расставленных вдоль стен одноногих табуретках с резиновыми сиденьями и попросил поведать об их приключениях.

Артопед прокашлялся.

– Дела давно минувших дней, – начал он.

– Зовите меня Измаил, – перебил его Гимлер.

– Когда Апрель обильными дождями, – встрял Ловелас.

– Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который, – завел свое Бромофил.

После недолгих споров пришлось Фрито рассказать всю историю Кольца и повесть о путешествиях Килько, поведать о Черных Призраках на свином ходу, о Совещании у Орлона, о Дории и о безвременной кончине Гельфанда.

– Уху-ху-ху, – печально промолвил Килоперц, когда Фрито закончил.

Лавалье глубоко вздохнула.

– Труден ваш путь и опасен, – молвила она.

– Да, – подтвердил Килоперц, – тяжкое бремя приняли вы на себя.

– Враг ваш силен и безжалостен, – молвила Лавалье.

– Многого вам надлежит опасаться, – промолвил Килоперц.

– Вы отправляетесь на рассвете, – молвила Лавалье.

Досыта пообедав херувимами и серафимами, усталые путешественники разошлись по комнатам, отведенным им Килоперцем и Лавалье в стоявшем поблизости маленьком дереве, но Фрито, собравшегося войти вовнутрь, Лавалье поманила за собой и вскоре привела в небольшую укромную лощину, посреди которой стояла заляпанная пометом птичья купальня с плавающей в ней кверху лапками четой воробьев.

– Яд, – пояснила Лавалье, выбрасывая оперенные трупики в кусты, больше их ничем не отвадишь. Вслед за тем она плюнула в воду, и оттуда с криком: "Ну, так какое твое седьмое желание?" – выпрыгнула золотая рыбка. В ответ Лавалье склонилась к воде и прошептала: "Клаузула Вильмота", – и вода вскипела, наполнив воздух тонким ароматом мясного супа с фасолью. Затем показалось Фрито, будто поверхность воды разгладилась и на ней появилось изображение человека, что-то запихивающего себе в нос.

– Это так, рекламная пауза, – раздраженно молвила Лавалье.

Через миг вода прояснилась, и Фрито увидел сначала, как танцуют на улицах эльфы и гномы, потом какой-то пир в Минас Термите, потом веселый дебош в Шныре, потом большую бронзовую статую Сыроеда, разбиваемую на куски, чтобы понаделать из них булавок для галстуков, и наконец самого себя сидящим на груде бижутерии и улыбающимся до ушей.

– Это хорошее видение, – провозгласила Лавалье. Фрито потер кулаками глаза и сам себя ущипнул.

– Значит все не так уж и сумрачно? – спросил он.

– Купальня Лавалье никогда не лжет, – строго ответила

Владычица и, отведя Фрито к остальным путешественникам, исчезла в облаке духов "Похоть Джунглей". Фрито напоследок еще раз ущипнул себя, шатаясь, забрался в дерево и скоро забылся глубоким сном. Некоторое время поверхность купальни оставалась темной, затем замерцала и показала по очереди: радостную встречу "Титаника" в Нью-Йоркской гавани, выплату Францией военных долгов и прием по случаю инаугурации Гарольда Стэссена.

На востоке встала Вельвита, возлюбленная утренняя звезда эльфов и служанка рассвета, встала, приветствуя фланелевоязыкую Нокзему, и лязгая золотым помойным ведром, повелела ей пробудить крылатого рикшу Новокаина, глашатая дня. А следом за нею явилась в небе розовоокая Овальтина, дабы облобызать пушистыми устами землю к востоку от Моря. В общем, рассвело. Отряд поднялся и, впопыхах позавтракав спирохетами и зобами, прошел, ведомый Килоперцем с Лавалье и их слугами, туда, где лежали на берегу великой реки Анаглин три бальзовых плотика.

– Настал печальный час расставания, – торжественно молвила Лавалье. Но у меня есть для каждого из вас по небольшому подарку, который поможет вам в грядущие темные дни вспоминать о счастливом пребывании в Лодыриене.

Сказав так, она вытащила из кустов большой сундук и извлекла из него несколько чудных вещиц.

– Для Артопеда – драгоценности короны, – молвила она и поднесла удивленному королю грушу, ограненную подобно брильянту, и воробьиное яйцо размером с изумруд.

– Для Фрито – нечто волшебное, – и в руке у хобота оказался дивный хрустальный шарик, внутри которого порхали снежинки.

За ними и все остальные члены отряда получили в дар нечто удивительное и роскошное каждый: Гимлеру досталась годовая подписка на "Эльфийскую Жизнь", Ловеласу дорожный набор для игры в Ма-джонг, Мопси баночка Клеверного Бальзама, Пепси пара салатных вилок, Бромофилу велосипед фирмы "Швайн", а Сраму канистра с репеллентом.

Путешественники быстро попрятали подарки среди прочего, уже уложенного на плоты необходимого в странствии снаряжения, включающего веревки, банки с говяжьей тушенкой, несколько тюков копры, волшебные плащи, позволяющие сливаться с любым окружением, будь то зеленая трава, зеленые деревья, зеленые скалы или зеленое небо; альбом "Драконы и василиски мира"; ящик собачьих галет и ящик польской водки.

– Прощайте, – молвила Лавалье, когда отряд кое-как разместился на плотиках. – Дальний путь начинается с первого шага. Человек – это не остров.

Перейти на страницу:

Похожие книги