Читаем Пластмассовая магия полностью

Алви плотно сжала губы. Возможно, это был кто-то другой… но все указывало именно на него.

Полицейский поправил головной убор.

– Мне кажется, ему было бы гораздо проще расплавить одно из пластмассовых окон и влезть в здание. Тише. Быстрее. Эффективнее.

– Если грабитель был бы Полиформовщиком, – уточнила Алви. (По всей вероятности, как раз им он и был.) – Конечно, любой мог бы расплавить пластмассу факелом или чем-нибудь в этом роде, но его выдал бы свет… разве что существует какой-нибудь инструмент, создающий высокую температуру без открытого огня…

Полицейский несколько раз моргнул:

– Э-э… полагаю, что да.

Алви поправила очки:

– Даже в том случае, если бы окно оказалось расплавлено, самым вероятным преступником был бы Полиформовщик. Маг Эззелл наверняка поостерегся бы использовать заклинание Плавления.

– Алви!

Очередное предостережение от наставника.

– Любое доказательство, ставящее под подозрение Эззелла, будет в лучшем случае косвенным, – ответил полицейский. – Мы можем побеседовать с ним, мисс, но не можем заранее считать его причастным к преступлению.

«А я еще как могу!» – подумала Алви, кутаясь в жакет.

– Сейчас посмотрю, – сказал полицейский, обращаясь к мг. Праффу, – можно ли закончить осмотр и вывести людей. Не сочтите за труд записать и сообщить нам, если вы найдете там что-нибудь странное или если чего-то будет не хватать.

– Обязательно сделаю. Спасибо.

Вид у мг. Праффа был совершенно измученный. Возможно, от недосыпа, но, вероятнее всего, из-за этого происшествия с лабораторией.

– Мисс!..

Алви аж подскочила. Рядом с ней стояла Эмма; она тоже казалась уставшей, хотя ее форменная одежда горничной была аккуратно отглажена. Уставшими выглядели все. Алви была уверена, что мистер Хемсли готов был захрапеть в любой момент, если бы только ему удалось преклонить голову.

– Простите, – Эмма присела в быстром реверансе. – С вами все в порядке?

Алви кивнула, глядя вслед Праффам, которые ушли с полицейским.

– Немного устала, только и всего.

– Но с полимерной ничего не случилось?

Она кивнула:

– Только беспорядок. Грабитель мало что успел.

Эмма улыбнулась:

– Ну, это хорошо. Хотите, я вам помогу навести порядок?

Алви невольно вздохнула:

– Я ведь даже не заглядывала еще туда. Ничего, я управлюсь. – Она шагнула в сторону полимерной.

– Вам точно не нужна помощь? – Эмма прикусила губу. – И это… уверены, что там безопасно?

Алви немного расслабила плечи.

– Уверена. Там уже побывала полиция. Спасибо, Эмма. Мы, так или иначе, разберемся.

Но, войдя в лабораторию, Алви нахмурилась. Повод для преступления казался ей совершенно очевидным, впрочем, как и личность преступника, но доказать это ей было нечем. Во всяком случае, отпечатков пальцев и орудий взлома найдено не было. Но, по крайней мере, насколько ей было известно, мг. Прафф не успел никуда задокументировать новое заклинание и даже не описал его в заявке для Конвента Изобретателей. Если бы кто-то решил заполучить его, пришлось бы взламывать не лабораторию, а голову мага (или Алви).


Алви все утро приводила свой рабочий кабинет в порядок, а мг. Прафф собственноручно устанавливал новые замки на дверях и окнах полимерной. Грабитель не ковырялся ни в одном из старых замков, но Алви решила, что мг. Прафф занялся этим больше для душевного спокойствия, чем для какой-то практической цели. Закончив уборку, она вышла в вестибюль, где мг. Прафф вкручивал последний винт в очень прочную дверную защелку.

– На них наложено специальное заклинание Плавильщиков, – сказал маг, не поднимая головы. – У них существует заклинание Отпирания, которым можно вскрыть почти любой замок, если только он не чрезвычайно сложен или не зачарован от этого заклинания. – Он затянул винт и выпрямился. – Готово.

– Выглядит очень дорого.

Маг усмехнулся:

– И не только выглядит.

Алви взялась за ручку и повернула. На первый взгляд обычная дверная ручка.

– Полагаю, что пластмасса тут не подошла бы.

Хотя, если был преступником мг. Эззелл, ничего хуже пластмассы для замка просто нельзя было бы выдумать.

– Нет. Даже самая прочная пластмасса не может сравниться с металлом по долговечности. И, кроме того, мне все равно нужен ключ. Заклинание Отпирания неподвластно Полиформовщикам.

Он сунул отвертку в карман и отошел от двери.

– Пойдемте. Вчера вечером я соорудил кое-что для вас. К счастью, наш грабитель не успел добраться до этого места.

Сгорая от любопытства, Алви поднялась вслед за ним по лестнице, они прошли мимо библиотеки в большую комнату, занимавшую верхний этаж полимерной. Войдя туда, она увидела пластмассовый купол, собранный из тысячи крошечных шестиугольников. На ладони у нее свободно уместились бы штуки три таких. Сооружение было выше роста Алви – футов восемь высотой – и занимало две трети комнаты. Оно походило на странный панцирь; возможно, какой-нибудь звездной черепахи. Грани каждой плитки, казалось, мерцали, как будто сама магия подсказывала ей, что это такое.

Рот Алви сам собой раскрылся, и она закрыла его ладонями.

Мг. Прафф усмехнулся:

– Узнаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сиони Твилл

Похожие книги