Читаем Плата за красоту полностью

Она высвободилась, сказала, словно обращаясь сама к себе:

– Меня обычно бросают с необычайной легкостью.

Он увидел, что поранил некий хрупкий, драгоценный росток, живший в ее душе. Не просто ее веру в него, а ее веру в них обоих. Райан уже не высчитывал и не планировал – он говорил искренне:

– Я почти влюблен в тебя. Может быть, больше, чем почти. И мне это очень не нравится. Это пугает меня.

Ее глаза потемнели, щеки побледнели. Она схватилась рукой за край стола, словно боялась упасть.

– Я… Райан…

Слова никак не желали складываться в членораздельные предложения.

– Что, доктор Джонс, нечего сказать? – Он шагнул к ней, взял за руки. – Что же мы будем делать? Как нам выбраться из этой ситуации?

– Не знаю.

– В любом случае, здесь мы наши проблемы не решим. Ты можешь сейчас уехать отсюда?

– Я? Да, наверно…

Он улыбнулся, коснулся губами кончиков ее пальцев.

– Тогда едем.

Они поехали домой.

Она-то думала, что они отправятся в какое-нибудь тихое, спокойное место – в парк или ресторан. Там можно будет поговорить, разобраться в своих чувствах.

Но Райан гнал машину по прибрежному шоссе. Оба молчали. Миранда смотрела на море, переливавшееся спокойной голубизной в лучах полуденного солнца.

На каменистом пляже стояла женщина и смотрела, как ее сын кормит хлебными крошками голодных чаек. Миранда успела рассмотреть восторженное лицо мальчишки, его широкую улыбку.

Среди волн на всех парусах шла шхуна. Она держала курс на юг, и паруса у нее были алые.

Миранде очень захотелось быть такой же счастливой, как этот мальчик, и такой же уверенной, как этот парусник.

Деревья были одеты в нежно-зеленые цвета апреля. Это было ее самое любимое время года, неприметное и робкое начало лета. Дорога поднималась все выше, деревья расступились, и меж их ветвей вновь проглянуло светлое весеннее небо, испещренное легкими облачками.

На вершине холма стоял старый дом, со всех сторон окруженный морем цветов. Здесь были нарциссы, ирисы – Миранда почти восстановила сад во всей красе.

Райан внезапно затормозил и с улыбкой покачал головой:

– Не верю своим глазам.

– Моя бабушка тоже сажала цветы. Она говорила, что желтый цвет – простой, но веселый. Он вызывает улыбку.

– Мне бы понравилась твоя бабушка.

Поддавшись порыву, он вышел из машины, опустился на корточки и сорвал несколько нарциссов.

– Я думаю, вы с бабушкой не обидитесь, – сказал Райан и протянул Миранде цветы.

– Нет, не обидимся, – ответила она, боясь, что разревется.

– Помнишь, я уже дарил тебе цветы? – Он коснулся пальцем ее щеки. – Что же ты не улыбаешься?

Она зарылась лицом в душистые лепестки. От аромата кружилась голова.

– Я сама не знаю. Я ничего больше не знаю. Я люблю, чтобы все было разумно и логично. Я люблю двигаться шаг за шагом.

– И тебе никогда не хочется споткнуться, упасть?

– Нет, не хочется. Я трусиха. Но на самом деле она именно так и поступила – споткнулась и упала.

– Нет уж, трусихой тебя не назовешь. Миранда отчаянно покачала головой:

– Я ужасно трушу, когда речь идет о чувствах. И я ужасно боюсь тебя.

Он убрал руку, сел за руль. В нем соперничали два чувства – возбуждение и вина.

– Опасно говорить мне такие вещи. Я ведь могу воспользоваться твоей откровенностью в своих целях.

– Знаю. Но ведь, кроме того, ты можешь остановить машину и выйти, чтобы нарвать цветов. Я не знаю, как в тебе уживаются оба эти качества. Если бы в тебе было что-нибудь одно, я бы тебя не боялась.

Он молча включил двигатель и подкатил к крыльцу.

– Не хочу, чтобы нас связывали только деловые отношения. Даже не надейся, что я на это пойду. Его руки крепко обхватили ее шею.

– Если ты так думаешь, то делаешь большую ошибку, – произнес он тихо, но с явной угрозой в голосе.

Миранда запаниковала, пульс зачастил, как бешеный.

– Только не нужно на меня давить. – Она попыталась высвободиться. – Я сама буду принимать решение.

Толкнув дверцу, она вышла из машины. Райан смотрел ей вслед с улыбкой на лице и с огнем в глазах.

– Это мы еще посмотрим, доктор Джонс, – прошептал он и пошел следом за ней.

– Ладно, не будем мешать личное с бизнесом. Сначала давай посмотрим, что у нас с выставкой, – сказала Миранда.

– Ну-ну, давай посмотрим.

Пока она открывала дверь, Райан стоял рядом, позвякивая мелочью в кармане.

– Ты должен мне объяснить, чего ты ожидаешь от банкета.

– Объясню.

– Мы обсудим все этап за этапом. Я должна все как следует уяснить.

– Понимаю.

Они вошли в прихожую, смотрели друг на друга молча. У нее пересохло в горле. Райан медленно снял кожаную куртку, не спуская с Миранды глаз.

«Он смотрит на меня, как охотник на добычу, – подумала она. – Только непонятно, почему от этого взгляда так сладостно кружится голова».

– У меня дома есть копии всех рисунков и чертежей. Наверху, в кабинете. Все в полном порядке, – пролепетала она.

– Само собой. – Он сделал маленький шажок вперед. – Меня это ничуточки не удивляет. Знаете, доктор Джонс, что я хотел бы с вами сделать? Прямо здесь и прямо сейчас.

Он придвинулся еще ближе. Все его существо было переполнено томлением и чувственным голодом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы