Читаем Плата за красоту полностью

– О, Эндрю. – Она огорченно посмотрела на брата и присела на ручку кресла. – Давай не будем кидаться друг на друга. Разговор с Куком подействовал мне на нервы, и мне было бы неприятно, если бы он поймал меня на вранье, пусть даже самом невинном. Он вздохнул и сел.

– Похоже, мы по уши в дерьме.

– Я – выше, чем по уши, – усмехнулась Миранда. – Она велела мне уехать в отпуск, исчезнуть. А я отказалась.

– Собираешься побороться или просто артачишься? Миранда хмуро изучала свои ногти. Каково это быть неудачницей? Нет уж, она не сдастся.

– И то и другое.

– Только ты поосторожней, не рассыпься. Еще вчера вечером я бы с ней согласился, хотя и совсем по другой причине – отпуск тебе не помешал бы. Но сегодня все переменилось. Ты нужна мне здесь.

– Я никуда и не собираюсь уезжать. Эндрю похлопал ее по коленке и встал.

– Пойду побеседую с Куком. Пришли мне копии пресс-релиза и письма родителям. Она дала мне адрес отца в Юте. – Он вырвал из лежащего на столе блокнота листок и протянул Миранде. – Письма пошли срочной почтой. И чем скорее ты их напишешь, тем лучше.

– Увидимся в час. Да, Эндрю, Райан заходил попрощаться.

Он замер, взявшись за ручку двери.

– Попрощаться?

– Он должен вернуться в Нью-Йорк сегодня вечером.

– Он был здесь? Черт! Он знает о краже? Значит, Вазари…

– Он выразил полную поддержку. Сказал, что эта история никак не повлияет на нашу сделку. Знаешь, я, может быть, съезжу в Нью-Йорк через пару недель. – Ей только сейчас пришло это в голову. – Ну.., договориться о процедуре обмена.

Слегка сбитый с толку, Эндрю кивнул.

– Давай, почему нет. Потом поговорим. Новая экспозиция действительно поможет нам оправиться от всех этих неприятностей.

Спускаясь по лестнице, он посмотрел на часы. Надо же, всего десять часов. А такое чувство, что весь кошмар продолжается целую вечность.

На первом этаже кишмя кишели полицейские – в форме и в штатском. На витрине виднелся белый порошок – наверное, они пытаются найти отпечатки пальцев. Стеклянный круг исчез; видимо, забрали в качестве вещественного доказательства.

Эндрю спросил у полицейского, где найти детектива Кука. Полицейский направил его к южному входу.

Идя по коридору, Эндрю пришел к выводу, что вор шел этим же путем. Одетый в черное, с грубым лицом. Наверное, шрам на лице. Нес ли он пистолет? Или нож? Да, скорее нож, решил Эндрю. Чтобы в случае необходимости убить быстро и бесшумно.

Господи, а ведь Миранда часто работает в лаборатории или у себя в кабинете допоздна. Эндрю яростно выругался.

Кипя от бешенства, он вышел в холл и увидел детектива Кука возле автомата с едой.

– Так вот как вы ищете этого сукина сына? – раздраженно поинтересовался Эндрю. – Грызете томатные чипсы?

– Вообще-то я не собирался брать чипсы. Ограничиваю калории. – Кук нажал на кнопку, и на металлический поднос шлепнулся пакетик. Кук открыл дверцу, достал его.

– Превосходно. Полицейский, следящий за своим здоровьем.

– Здоровье – главное, – провозгласил Кук и надорвал пакетик. – Если у вас есть здоровье – за остальным дело не станет.

– Я хотел бы знать, что вы делаете для того, чтобы отыскать негодяя, проникшего в здание института.

– Делаю свою работу, доктор Джонс. Посидите со мной? – Он указал на один из столиков. – У вас такой вид, будто вы хотите выпить. Я имею в виду кофе.

Глаза Эндрю блеснули холодным голубоватым блеском, отчего лицо его сразу стало жестким и решительным. Столь разительная перемена заставила Кука изменить первоначальное мнение о докторе Джонсе.

– Я не хочу сидеть, – процедил Эндрю, – и я не хочу никакого кофе. – Он готов был убить этого полицейского. – Моя сестра часто работает допоздна, детектив. И, соответственно, остается одна в пустом здании. Если бы вчера вечером она не почувствовала себя плохо, она могла бы быть здесь во время взлома. И я мог бы потерять кое-что поценнее бронзовой статуэтки.

– Я понимаю вашу тревогу.

– Боюсь, что не вполне.

– У меня самого есть семья. – Несмотря на отказ, Кук повернулся к автомату с напитками. – Вы какой пьете?

– Я.., черный, – буркнул Эндрю. – Просто черный.

– Раньше я тоже пил черный кофе. Мне его недостает, – вздохнул Кук, глядя, как кофе льется в пластиковый стаканчик. – Позвольте вас немного успокоить, доктор Джонс. Обычно взломщик – особенно умный – не нападает на случайных свидетелей. Понимаете, он лучше вообще откажется от дела, чем влипнет в такую историю. Он даже оружие с собой не носит, потому что, если его сцапают, это автоматически увеличит срок на несколько лет.

Кук поставил кофе на столик, сел и выжидательно посмотрел на Эндрю. И Эндрю сдался. Он сел, глаза потухли, лицо смягчилось.

– Может, этот тип не типичный вор.

– Да, возможно, но если он так умен, как я думаю, то соблюдал все правила. Никакого оружия, никаких контактов. Туда и обратно. Если бы ваша сестра оказалась в институте, он постарался бы с ней не столкнуться.

– Вы не знаете мою сестру. – Кофе подействовал на него умиротворяюще.

– Сильная женщина ваша сестра?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы