Читаем Плата за мир. Том 3 полностью

Дэшгар же не торопился брать его руку в свою огромную ладонь. Наоборот, он сложил руки на груди и всем своим видом показывал, что он никуда не пойдёт. Женщина беззвучно рассмеялась и, отпустив ладонь Тера, схватила нага за локоть. Она потянула его на себя. Дэшгар упёрся, но женщина, смеясь, чмокнула его в щёку, и он неохотно сдался, позволив ей протянуть свою ладонь мальчику. Тер тут же вцепился в его средний палец, а женщина сама опять обхватила своими полупрозрачными пальцами ладошку мальчика.

И он повёл их, преисполняясь страхом и гордостью, к воротам. Вообще-то проводник духов мог сотворить свои ворота в любом месте. Но Тер был ещё слишком мал. Он не мог сделать то, чего не видел. Поэтому он всегда искал настоящие ворота или их подобие. И в дворцовом парке мальчик даже видел очень и очень подходящие, как ему казалось, врата.

Шерван вышел в коридор, вытирая блестящую лысину платком, как раз в тот момент, когда маленький наг, подняв сжатые ладошки вверх, куда-то пополз. Виконту стало жарко в зале, и он решил немного прогуляться, посмотреть на ночное небо, под которым теперь будет жить его племянница. Но странный мальчик отвлёк его от первоначального замысла.

Шерван посмотрел на стражу. Наги глядели на мальчика с напряжённым вниманием, но остановить его не пытались. Слух о том, кем именно является этот ребёнок, успел просочиться и разлететься по дворцу. Поэтому никто бы не посмел сейчас останавливать Тера. Но Шервану ничего этого известно не было.

Он мрачно посмотрел на уползающего ребёнка. Раз не беспокоится стража, значит, ничего с этим парнем на территории дворца произойти не может. Но виконт не мог позволить мальчику ползать одному по ночному дворцу. Мало ли что может случиться. Поэтому он последовал за малышом, слегка удивляясь его странному поведению.

Ребёнок выполз на улицу и направился в парк. Через некоторое время Шерван увидел впереди освещённые волчьим месяцем высокие каменные столбы. Мальчик направился к ним и, добравшись, остановился. Шерван тоже остановился, с интересом наблюдая за ним.

Мальчик некоторое время просто смотрел перед собой, а потом между столбами неожиданно заиграло бликами голубоватое сияние. Виконт нахмурился и подался слегка вперёд. Мальчик опустил сжатые ладони, и Шерван неожиданно увидел две фигуры. Одна принадлежала очень большому нагу, а вторая женщине и, похоже, она была человеком. Наг вдруг развернулся, словно хотел уползти от ворот, но женщина, смеясь, толкнула его в них, и он исчез. А сама она обернулась, словно почувствовала его, Шервана, взгляд. И у него оборвалось что-то в сердце.

— Ирена… — непослушными губами произнёс он.

На него смотрела его сестра. Сестра, умершая много лет назад! Он бросился к ней, спотыкаясь в темноте о траву. Сердце бухало в груди, грозясь вовсе выскочить… Но она виновато ему улыбнулась и, войдя в голубое сияние, исчезла. Шерван споткнулся и упал на четвереньки. Сияние между столбами исчезло. А он продолжал сидеть на траве и тяжело дышать.

Опомнился Шерван только тогда, когда увидел перед собой мальчика. Тот протягивал ему свою маленькую ладошку. Виконт просто смотрел на него некоторое время, а потом взял за руку и встал. Мальчик молча повёл его во дворец.

Шерван безвольно следовал за ним. В голове царила абсолютная пустота. Перед внутренним взором всё ещё стояло лицо Ирены с чуть виноватой улыбкой на губах.

— Она… они вернутся? — неожиданно для себя спросил он у мальчика по-давридански.

Тот удивлённо посмотрел на него.

— Все возвращаются, — сказал он так, словно произнёс нечто, известное всем.

Шерван кивнул, и дальнейший путь до дворца прошёл молча. Мысли всё также отказывались возникать в его голове.

В холле они столкнулись с неожиданной картиной. По лестнице наверх, смеясь, полз черноволосый наг с фиолетовым хвостом. На руках он держал хихикающую, очень красивую женщину с длинными русыми волосами. Шерван с сомнением посмотрел на мальчика: можно ли ребёнку видеть подобные сцены? Но маленький наг смотрел не на эту парочку, а чуть в сторону, в пустоту.

Тер видел там высокого полупрозрачного нага с фиолетовым хвостом и зачёсанными назад черными волосами. Этот наг был очень похож на наагалейя Видаша, что полз по лестнице со своей женой. И он смотрел на эту пару с улыбкой. Заметив мальчика, наг мягко улыбнулся ему и сам протянул свою ладонь.

Тер радостно улыбнулся в ответ и, отпустив виконта, вцепился обеими ладошками в протянутую руку. И потащил нага за собой, радостно щебеча, что, если они поторопятся, тo он сможет догнать тех двоих, что ушли только что.

Шерван посмотрел вслед маленькому нагу и опять пошёл за ним. Когда между столбов опять возникло голубое сияние, виконт даже моргать перестал. Он понимал, что вряд ли увидит сестру еще раз, но надежда теплилась. В сиянии же возник силуэт нага. Он помахал мальчику на прощание и исчез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Ширрадошарр

Плата за мир. Том 3
Плата за мир. Том 3

Завершающая книга трилогии о приключениях Тейсдариласы и её друзей!Война, начатая по глупости, всегда требует самую высокую плату за мир. Всегда! Даже тогда, когда ты думаешь, что легко откупился, со временем ты поймешь, что отдал нечто очень дорогое. И вернуть это тебе уже не под силу. Потому что наагашейд — повелитель нагов, никогда не отдаёт то, что отдано ему в качестве платы. Особенно если ценность этой "платы" для него неоспорима.Книга входит в цикл "Хроники семьи Ширрадошарр"ВНИМАНИЕ:В тексте присутствуют наги. Также употребляются ругательства (с десяток нецензурных слов на все три тома наберётся). Имеются постельные сцены. Данное предупреждение оценивает содержание всех трёх томов. Какие-то из них более "невинные", а где-то полный набор всего перечисленного.

Екатерина Гичко

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги