Читаем Плата за мир. Том 3 полностью

Суматоха после отъезда принцессы только улеглась, когда наагариша Делилониса отловил на лестнице один из стражников и тихо доложил:

— Господин, там у ворот песчаники. Просят госпожу Тейсдариласу.

Делилонис нахмурился. Вспомнилось посещение Дариласой Умабары, появилось подозрение, что с нехорошими вестями приехали песчаники.

— А что им конкретно от неё нужно? — интересовался он.

— Они хотят поднести ей дар.

— Как еще дар?

— Краску.

— Краску?! — поразился Делилонис. — Какую еще краску?

Наг пожал плечами.

— Ладно, сейчас посмотрю, — с этими словами он двинулся на выход.

У парадных дверей Дел столкнулся с Ваашем, который как раз возвращался с учений.

— Ты куда?

— Там Дариласе песчаники какой-то подарок передали, — сообщил ему Дел. — Краску какую-то.

Вааш озадаченно почесал затылок и пополз за ним.

Во дворе между второй и третьей стеной расположилась небольшая цветная повозка, запряжённая волами с красными рогами. Рядом с ней топтались двое мужчин в серой простой одежде.

— Дождей, почтенные, — коротко поприветствовал мужчин Делилонис на языке людей песка. — Чем вызван ваш визит?

Те коротко поклонились, и ответил тот мужчина, что был пониже ростом.

— Наш господин, многоуважаемый Гаифар, просил передать свой привет принцессе Тейсдариласе Нордасской и поднести ей подарок.

Он махнул рукой в сторону повозки. Его товарищ приподнял край ткани, занавешивающей вход, и наги увидели ряды пузатых глиняных горшочков.

— Благодаря юной госпоже господин Гаифар стал известным мастером, и его краска пользуется спросом по всей стране людей песка. В благодарность он посылает ей в дар краски всех возможных цветов. Он уверен, что госпожа сумеет найти этому подарку достойное применение.

Наступила тишина.

— Слушай, Дел, я, кажется, понял, что это за краска, — после паузы сказал Вааш.

Делилонис прищурился и тихо зашипел. Вааш не выдержал и расхохотался.

— Мы очень благодарны за этот дар! — высокопарно заявил Вааш на языке народов песка. — Передайте своему господину, что принцесса очень рада.

— Мы не возьмём это! — возмутился Делилонис, трепетно прижимая к себе свой хвост.

— Возьмём, это же подарок для Дариласки, — Вааш весело посмотрел на него. — И не переживай ты за свою конечность. Я слышал, ты ей учителя по живописи нанял, так что она теперь наверняка улучшила свои навыки.

И хохотнул. Дел раздражённо зашипел. Песчаники ехидно осклабились и начали выгружать «подарок».

— А разве принцесса ещё не стала наагашейдисой? — нагло спросил один из них.

И Вааш, и Делилонис посмотрели на наглеца, прищурившись. Дел склонился к уху Вааша и тихо спросил:

— Вот как эти проныры ещё тогда, в пути, поняли, что у Дариласы и Дейша всё к этому подойдёт?

— А Тёмные их знают! — поморщился Вааш. — Я им вообще сказал, что Дариласка — ребёнок. Как они помыслить о таком могли? Они же к детям взрослые отношения не примеряют.

Делилонис снисходительно посмотрел на него.

— Вааш, давай будет честны: Дариласу ребёнком считают только трое. И это ты, я и Ρоаш. Для всех остальных — она взрослая девушка.

Вааш тяжело вздохнул и кивнул, соглашаясь с этим. Да, ребёнка в Дариласе видят почему-то только они трое.

День прошёл тоскливо. Моаше и Дариласе было абсолютно неинтересно друг с другом. Тем более каждая из них мечтала быть в другом месте.

— Почему вы такие кислые? — недоумевала Таврида.

Они вчетвером — Райшанчик тоже присутствовала — расположились в парке на расстеленном покрывале и наслаждались уже заходящим солнцем. Где-то рядом были Миссэ и Доаш. Они своё присутствие старались скрывать, давая женщинам видимость уединения. Дэшгар тоже пытался быть незаметным, но его хвост всё равно выпирал из-за дерева. Да и Изящный Красавчик почему-то постоянно отирался рядом с ним. Доаш пошутил, что он нашёл брата по разуму.

Девушки после вопроса Тавриды посмотрели друг на друга, нахмурились и молча отвернулись. Таврида истолковала их действия превратно.

— Вы поссорились?

Они одновременно отрицательно мотнули головами.

— Папа их женихов ночью прогнал, — доложила всезнающая Райшалаш.

Девушки удивлённо посмотрели на неё. Вот откуда она знает? Таврида сурово нахмурилась.

— Девочки, — в её голосе зазвучала нерешительность, — эти «женихи» приходили по какому-то…ммм…неприличному вопросу?

— Иишей просто приходил поговорить со мной! — яростно встала на защиту моральных принципов своего избранника Моаша.

Дариласа промолчала, ибо у её избранника защищать было нечего. Хотя вёл он себя очень прилично.

— Думаю, «разговоры» стоит отложить до свадьбы, — осторожно заметила Таврида.

Первые годы жизни у нагов Таврида часто встречалась с моментами вольного поведения нагов, которые шокировали её, воспитанную в строгости. Но за семь лет она научилась выражать свои мысли по этому поводу очень деликатно и осторожно.

— После свадьбы нам будет не до разговоров, — решительно отвергла это предложение Моаша.

На лице Тавриды появилась озадаченность. Она терялась в предположениях, как теперь оценивать ночной визит «женихов».

— Девочки! — раздался громогласный голос Вааша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Ширрадошарр

Плата за мир. Том 3
Плата за мир. Том 3

Завершающая книга трилогии о приключениях Тейсдариласы и её друзей!Война, начатая по глупости, всегда требует самую высокую плату за мир. Всегда! Даже тогда, когда ты думаешь, что легко откупился, со временем ты поймешь, что отдал нечто очень дорогое. И вернуть это тебе уже не под силу. Потому что наагашейд — повелитель нагов, никогда не отдаёт то, что отдано ему в качестве платы. Особенно если ценность этой "платы" для него неоспорима.Книга входит в цикл "Хроники семьи Ширрадошарр"ВНИМАНИЕ:В тексте присутствуют наги. Также употребляются ругательства (с десяток нецензурных слов на все три тома наберётся). Имеются постельные сцены. Данное предупреждение оценивает содержание всех трёх томов. Какие-то из них более "невинные", а где-то полный набор всего перечисленного.

Екатерина Гичко

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги