— Они за городом, — определил он. — Где-тo совсем недалеко.
Доаш оставил торговца подоспевшим стражникам и метнулся в сторону коновязи.
— Сообщите наагашейду, — велел Миссэ стражникам и бросился за братом.
Только они покинули площадь, как на ней появились наагашейд в сопровождении Ρоаша, Делилониса и Вааша. Они заехали прямо на колесницах. Вид у всех четверых был очень нервным. Они следовали на площадь по запаху, но он неожиданно переместился за пределы города. Один из стражников бросился к повелителю.
– Γосподин, я не знаю, что точно произошло, но госпожа Тейсдариласа только что просто исчезла, растворилась в воздухе, — сообщил он. — Вместе с ней исчез и один из её охранников. Другие куда-то поспешили и велели доложить вам о произошедшем.
Дейширолеш побелел как полотно. На мгновение взгляд его остекленел. Рядом пошатнулся в колеснице Роаш. Казалось, что он сейчас потеряет сознание. Вааш сочно выругался и подстегнул лошадь, намереваясь покинуть город и направиться на поиски. В этот момент опомнился Дейш и тоже хлестнул лошадей. Их колесницы столкнулись и сцепились колесами. Наги одновременно разозлёно зашипели друг на друга, но всё же разъехались и стремительно покинули площадь, загромыхав по мостовой колёсами.
Дариласа моргнула, зашипела и отскочила назад. Но отступить ей не позволило какое-то препятствие. Она резко посмотрела через плечо и увидела мрачного Дэшгара. Облегчение затопило её: она не одна. Внутри бесилась кошка, осознающая, что она не может вырваться. Дариласа рванула браслет на руке, но тот не поддался, и девушка вскинула голову, осматриваясь.
Они были в каком-то полуразрушенном здании, судя по всему, на одном из верхних этажей. Крыши здесь не было вообще, повсюду валялись камни, выпавшие из разрушающихся стен. Сбоку что-то блеснуло, и Дэшгар с Дариласой обернулись. На стене появилась женщина, помощница торговца. За её спиной Дариласа успела увидеть закутанную в плащ фигуру, но эта фигура исчезла практически сразу.
— Здравствуй, малышка, — женщина весело улыбнулась Дариласе и присела на корточки, смотря на неё сверху. — Надо же, сколько проблем от такой мелочи…
Дариласа прищурилась. На фоне Дэшгара не только она мелкой покажется.
— Господин велел не тянуть с тобой. Нам и так пришлось приложить немало усилий, чтобы выманить тебя.
Женщина выпрямилась под напряжёнными взглядами Дэшгара и Дариласы.
— Приступайте, — отдала она кому-то приказ.
Раздался рык. За ним еще один. В одном из проёмов, когда-то бывшим дверью, показался зверь, очень похожий на волка, но странной расцветки — мутно-жёлтой.
— Песчаные волки, — пророкотал Дэшгар.
Следом за волком показалась женщина. Она держала в руке копьё и была так же, как и первая женщина, смугла, черноволоса и черноглаза. За ней показалась ещё одна женщина и ещё одна… В оконные проёмы полезли звери…
Дариласа сделала шаг вперёд, отстраняясь от Дэшгара, и, крутанув ладонь в воздухе, призвала свою алебарду. Наг с лязгом достал из ножен меч. Женщина на стене с досадой поморщилась. В их планах нага не было.
Первого песчаного волка, который прыгнул на неё, Дариласа убила одним ударом. Οна стремительно сделала два шага вперёд, пригнулась и, оказавшись под еще летящим в воздухе зверем, полоснула его по брюху. И тут же отскочила назад. Вовремя: на стене появилась лучница. Дэшгар успел прикрыть Дариласу хвостом, и стрела отскочила от его чешуи. Сама лучница с хрипом упала со стены, пытаясь вытащить торчащий из горла кинжал. Дэшгар тряхнул головой, усмиряя взметнувшуюся после убийства женщины панику. Это не женщины!
Мощным ударом хвоста он вмял сразу одного зверя и двух женщин в стену. Каменная кладка местами обрушилась, вниз посыпались обломки. Дариласа же поднырнула под взметнувшимся хвостом Дэшгара и бросилась к женщинам, что упали на пол, спасаясь от удара нага. Одной она вонзила лезвие прямо в грудь. А потом Дариласе пришлось отступить: на неё бросились сразу трое. Девушка быстро осмотрелась, пытаясь понять сколько врагов. Выходило, что не менее двух десятков.
Ударом древка в грудь Дариласа отбросила подкравшуюся со спины женщину, резко повернула оружие в ладони и полоснула лезвием по горлу другой. Дэшгар позади разбирался с волками, которых было не так уж и много. Разворот, неударный удар, отступление… Женщины потянулись за ней, и Дэшгар тут же сгрёб троих хвостом и сжал до хруста. Раздались короткие крики, а Дариласа уже скрестила свою алебарду с копьём другой противницы.
Эти женщины не были воинами. Дариласа отметила это сразу. Видимо, они не рассчитывали на присутствие Дэшгара и хотели взять её числом. Но от этого «числа» оставались крохи. Наг за один удар убивал сразу нескольких. Дариласа же крутилась и вертелась, путала и подманивала противниц поближе к опасному нагу. Последнего зверя наг перебросил через стену уже мёртвым. Женщин оставалось всего две. У одной из них Дариласа ударом древка выбила из рук меч, а затем, провернув оружие в ладони, снесла женщине голову. Последнюю Дэшгар просто вышвырнул хвостом в оконный проём.