Читаем Плата за свободу полностью

Флойд неподвижно замер на месте, запрокинув голову назад. Прошло уже несколько минут и Рассел даже начал беспокоиться, все ли в порядке с его сыном. Очнувшись, Флойд подошел к центру стола, нащупал потайную кнопку под столешницей, нажал на нее и снизу выдвинулся небольшой ящик. Там было несколько листов бумаги, исписанные корявым некрасивым подчерком, тоненькие папки с документами, старый коммуникатор, очень дорогая, инкрустированная золотом и бриллиантами, шариковая ручка, часы известной швейцарской фирмы, несколько выносных накопителей данных и толстая пачка банкнот.

- Больше ничего ценного для нас тут нет, - развел руками Флойд.

- Ладно, потом разберемся, - сказал Рассел, выгребая содержимое ящика в найденный рядом пластиковый пакет.

Когда они вернулись таким же путем к своей машине, Рассел открыл бутылку с водой, дал попить сыну и сам сделал несколько глотков.

- Флойд, и что нам теперь с этими находками делать? – спросил он у сына.

- Нам нужно их отвезти в Даллас и отдать самому главному, - сразу же ответил мальчик.

Спустя некоторое время, когда Рассел поворачивал машину с проселочной дороги на шоссе, он подумал, что надо бы запомнить это место и, когда будет возможность, приехать сюда еще раз. Тут явно можно найти, чем поживиться. В таком бункере должны еще остаться ценные вещи, которые можно будет потом с выгодой продать.


***


- Да, сэр, ракету удалось сбить, - докладывал Эвансу командующий сил самообороны, - тот летчик, Уолтер Перес, пожертвовал собой. Гиперзвуковые противоракеты не смогли сбить Минитмэн-5, поэтому пришлось использовать его самолет как средство перехвата. Уолтер сам предложил такой вариант. Шансы были мизерные, но удача сегодня была на нашей стороне. К большому сожалению одна боеголовка выдержала удар и последовавший за ним взрыв. У нее отказала система наведения, поэтому она упала на северо-востоке штата и сдетонировала. Ядерный взрыв был виден за десятки километров.

- Уолтер – настоящий герой, - печально произнес Эванс, - необходимо наградить его высшим знаком отличия штата. Посмертно. И позаботьтесь о его семье. Какие последствия взрыва?

- Один небольшой городок стерло с лица земли, это около пятнадцати тысяч жителей, - с сожалением в голосе ответил Хопкинс, - еще несколько фермерских хозяйств оказались в зоне поражения.

- Отправьте туда спасательные команды, может удастся кого-нибудь спасти.

- Уже сделано, сэр.

- Готовьтесь к настоящей войне, Майк. Составьте список вооружения и техники, необходимой для обороны, объявляйте мобилизацию. Все заводы будем переводить на военные нужды. Обратимся к нашим друзьям, они дадут нам самое современное оружие. Теперь уже маски сброшены, господа, дальше тянуть некуда. Сейчас всем стало понятно, в Вашингтоне сидят убийцы и преступники, если они сбрасывают атомные бомбы на свои города. Я объявлю о выходе Техаса из состава Соединенных Штатов Америки.

- Давно уже пора, сэр, - добавил Хопкинс.

- Как у нас обстоят дела с операцией «Имитатор»? - обратился глава штата к руководителю службы безопасности.

- Сэр, есть трудности, – сообщил Генри Митчел, - ФБР провели аресты в полиции и армии по всей стране. Много наших агентов взято под стражу, Миллер в том числе. Он руководил операцией. На связи осталась только Касандра, она постарается завершить начатый процесс.

- Скажите, Генри, после того, как на нас сбросили атомную бомбу, есть смысл продолжать эту операцию?

- Мы должны довести ее до конца, сэр. Возможно, мы получим много информации, компрометирующей правительство и президента США, что поможет нам опровергнуть многие обвинения, выдвигаемые сейчас Вашингтоном в наш адрес. Взрыв торгового центра, например.

- Хорошо, Генри, продолжайте операцию.


***


Я устроился поудобнее в сиденье самолета, достал журнал, вложенный в карман впереди стоящего кресла и стал листать пластиковые страницы с анимированными 3-Д картинками. Информация, которую сообщила мне Касандра, не выходили у меня из головы вот уже который день. На первый взгляд в ее словах была доля правды, подтверждаемая разными слухами и домыслами. Меня все-же терзали сомнения, а что если это просто ее домыслы, или еще хуже – намеренная дезинформация? Ведь совсем недавно сепаратисты взорвали торговый центр в Нью-Йорке в отместку за массовые аресты их сообщников. Я знал, что несколько высокопоставленных офицеров полиции были задержаны агентами ФБР прямо у себя в кабинетах, и такой террористический акт был логичным ходом со стороны сепаратистов. Но какой смысл убивать ни в чем не повинных людей, мне было не понятно. Буду думать дальше, собирать информацию, возможно пазл в моей голове сложится.

Самолет быстро преодолел расстояние между Нью-Йорком и Вашингтоном, и уже через полчаса приземлился в аэропорту Джона Фостера Даллеса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика