Читаем Платье полностью

– Хорошо, Бьорн, не обращайте на моего мужа внимания. Лучше присядьте, – говорит она, похлопывая рядом с собой диван.

– Но мне надо посмотреть вашу ванную… Я должен оценить масштаб ущерба…

Жан-Пьер, вдруг вспомнив, что позвал шведа в гостиную только потому, что на том были брюки, решил тут же воспользоваться случаем:

– Но мы ведь еще не закончили! Если по правде, соседи зачастую друг друга даже не знают и годами не перекинутся и парой фраз. Какая жалость. Представляете, я и понятия не имел, что подо мной живет Бьорн Борг. Выпьете с нами по бокальчику?

Бьорн оглядывает их всех четверых, будто оценивая ситуацию, и наконец соглашается. Потом устраивается рядом с Изабель, как ей и хотелось. Поль протягивает ему бокал и наливает вина.

– Это натуральное «Кондриё»… Пьется, как нектар, впрочем, сейчас сами увидите.

Сосед благодарит его, останавливая, когда бокал наполовину полон. «Какие красивые у этого парня руки», – думает Изабель. Большие, насколько могучие, настолько и нежные. А из-под бархатной кожи выступают жилы. Суставы хоть и изящные, но силы им явно не занимать. А на кончиках тонких пальцев идеально наманикюренные ногти.

<p>22 часа 11 минут</p></span><span>

Жан-Пьер, все так же стоя у окна, теряет терпение. Не исключено, что выбраться из этой трясины еще не поздно…

– Вы не заметили одну весьма любопытную вещь? – спрашивает он, будто ни к кому конкретно не обращаясь.

Окружающие, похоже, его не слышат и как ни в чем не бывало продолжают свой разговор.

– Да, вино действительно хорошее, – заявляет Бьорн, сделав из бокала глоток.

– А то как же! По сотке-то евро за бутылку!

Жан-Пьер просто обязан предпринять еще одну попытку.

– Вы ничего не заметили? – говорит он, на этот раз уже гораздо решительнее.

И опять без малейшего результата. Они просто сидят и спокойно говорят о вине.

– Признайтесь, что у вас в Швеции таких прекрасных напитков нет, – говорит Поль в неожиданном приступе национальной гордости.

– Это точно, – отвечает чернокожий скандинав, засовывая в бокал идеальной формы нос, дабы вдохнуть аромат нектара, а заодно показать, до какой степени он его ценит.

Ах так, ну ладно, на этот раз Жан-Пьер полон решимости заорать. Они больше не могут его игнорировать!

– Хороших вин в Швеции, может, и нет, зато там носят штаны!

Наш герой надеялся, что в его сторону повернут голову, бросят взгляд или выкажут хоть какие-то эмоции, но ничуть, ничего подобного! Если до этого его в упор не видели, то теперь еще и в упор не слышат. Ни картинки, ни звука. Бедственное положение человека, которого больше не принимают в расчет.

– Если вы не играете в теннис, наш дорогой Бьорн, то чем зарабатываете на жизнь? – пленительным голосом спрашивает его Изабель.

– Да черт бы там с ним, чем он зарабатывает на жизнь! Важно другое – на нем штаны… ШТАНЫ!

Изабель в ярости поворачивается к мужу:

– Слушай, Жан-Пьер, может, ты все же дашь нам послушать месье Борга, а?!

– Я разработчик «Фо гуд».

Будто напрочь забыв о паясничании со штанами, равно как и о том, что ему велели заткнуть пасть, Жан-Пьер приходит в крайнее изумление, и его лицо вдруг приобретает сходство с мордочкой землеройки.

– Разработчик чего?

– Жан-Пьер, черт бы тебя побрал! Это уже ни в какие ворота не лезет! Дай ты человеку хоть слово сказать!

– Я работаю в брендинге, создаю альтернативные решения для торговых марок.

– Да-да, что-то такое мне когда-то уже говорили, – вклинивается в разговор Соланж. – Это, наверное, так увлекательно.

– Увлекательно другое – задействовать свой креативный потенциал, предлагая другим счастье и положительный настрой.

– Потрясающе! – восклицает Соланж, хлопая в ладоши.

– Я совершенно согласен с женой, – заявляет Поль. – Это действительно гениально.

Жан-Пьеру одиноко. С каждой секундой все больше и больше. Он больше не думает ни о штанах соседа, ни о платье своего фискального друга. У него в голове без конца крутится только одна мысль – что же такое производит этот чернокожий швед, которого зовут так же, как шестикратного победителя Ролан-Гарроса.

– Так чем конкретно вы занимаетесь?

Изабель вперивает в него убийственный взгляд. Ну почему от него опять одно только беспокойство?

– Месье специализируется на креативных кульбитах, – объясняет Поль, донельзя уверенный в себе.

– Совершенно верно, я, с позволения сказать, бизнес-панк.

– Кто-кто?

– Бизнес-панк, тебе говорят! – рявкает на него Изабель.

Нет, у Жан-Пьера больше нет сил. Нужно лечь в постель и подождать… Можно пробуждения, можно смерти – ему уже без разницы. Если им так нужна его шкура, ну что ж, пусть сдирают! Но при этом хотя бы дадут ему выйти из сложившейся ситуации через парадную дверь горькой иронии.

– Вы с какой-нибудь мерзкой псиной просите милостыню у церкви?

Четверка смотрит на него с таким видом, будто он только что прилетел с Марса.

– Что это вы на меня так уставились? Месье сам называет себя панком, а те всегда заводят собак, стоят с протянутой рукой и пьют пиво крепостью 8,6 градуса – других я просто не знаю.

– Продолжайте, наш дорогой Бьорн, не обращайте на него внимания…

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. И смех и грех

Платье
Платье

«Платье» – книга о том, как мир сходит с ума, но любовь и юмор все еще способны его спасти.Однажды вечером, перед тем как накрыть на стол, Изабель дарит мужу платье. Она хочет, чтобы Жан-Пьер надел его к ужину. Он не может понять – это плохая шутка, жена заболела или мир так сильно изменился? Но скоро придут гости и счет идет на минуты. Жан-Пьера ждет череда фантасмагорических поворотов: платье в цветочек в коробке, испуганные гости, попытка удушения соседа (этим же платьем). Но об этом позже. Жером де Вердьер ставит под сомнение адекватность происходящего вокруг и исследует отношения пар, высмеивая как блаженных прогрессистов, так и угрюмых консерваторов.В математике и логике есть метод reductio ad absurdum, или «доведение до абсурда» – это прием, которым доказывается несостоятельность какого-нибудь мнения таким образом, что или в нем самом, или же в вытекающих из него следствиях обнаруживается противоречие.Жером де Вердьер в своей книге «Платье» применил этот метод к современности, и получился роман, наполненный острыми диалогами, французским юмором, иронией и гротеском – настоящий триумф абсурда.Можно смело сказать, что Жером продолжает традицию Эжена Ионеско и Сэмюэля Беккета.

Жером де Вердьер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза