Читаем Платье из твида полностью

Тим и правда знал почти все коктейли, но не просто описывал их, а добавлял подробности – где и с кем он их пил, чем закончилась встреча и насколько суровым было похмелье на следующее утро. Джен решила не рисковать и взяла джин с тоником. В баре его подавали в изящных бокалах из толстого стекла бирюзового цвета.

Красивые бокалы, надо поискать такие домой.

Тим оказался более изобретательным и выбрал секретный коктейль – каждую в пятницу в карте появлялся новый коктейль, но его ингредиенты не называли. Тим еженедельно ставил эксперимент и надеялся проследить, повторяется ли бармен, но так и не подловил его.

Пока Тим ждал коктейль, Джен пыталась выцепить глазами кого-нибудь, с кем можно познакомиться. Пару раз к ней подошли какие-то парни с предложением, на которое можно было бы согласиться только очень пьяной. Джен сделала еще несколько глотков. Она понимала, что в трезвом состоянии ничего не получится и она даже физически не сможет ни к кому подойти. Джен допила бокал до конца, и джин немного подействовал.

Надо взять еще.

Джен действовала так расчетливо, что удивлялась сама себе. В бар приходило все больше и больше людей. Тим встретил одного знакомого и сказал, что пойдет поговорить с ним, а потом встретил другого, третьего и уже, кажется, забыл о Джен. Она пошла к бару и тут поняла, что не знает, как там покупать коктейль. Что говорить, как платить, доставать ли карту или наличку, и просто как это выглядит? Но Джен постепенно становилось все равно. Ей начинала надоедать атмосфера и шум, она хотела домой, но ей нужен был материал для статьи. Она втиснулась в толпу людей у барной стойки со словами «простите, пожалуйста», хотя ее никто не слышал. В основном там стояли девушки в очень коротких платьях. Они явно были модные, у них была присборенная ткань на бедрах и многочисленные завязки.

Они похожи на колбасу.

– Джин тоник, пожалуйста. Могу заплатить картой?

– Ок. Ты Джен?

– Мммм, да.

– Тим сказал, что твои коктейли за его счет.

Джен была удивлена. Она не хотела быть обязанной Тиму, но потом подумала, что это не было щедростью с его стороны. Она знал, что она не будет много пить, а уж оплатить 1-2 коктейля он в состоянии. Хотя такой жест ей не понравился.

– Нет, я заплачу.

– Вот твой коктейль, он уже оплачен.

Некоторые девушки вокруг непонимающе посмотрели на Джен и было видно их удивление – постараться оплатить коктейль, когда тебе сказали, что можно не оплачивать.

Джен быстро забыла о них и переключилась на свою задачу. Телефон показывал, что прошло почти полтора часа. Она дала себе еще столько же и потом решила ехать домой.

Отрицательный результат – тоже результат. Так и напишу, что таким как я даже алкоголь не помог ни с кем познакомиться.

Джен сделала несколько глотков. В голову уже начинало отдавать сильнее. Она старалась все держать под контролем, но с каждой минутой ей становилось труднее это делать. Она села в кресло рядом с диваном, на котором расположилась веселая компания, но понимала, что просто не в состоянии вести разговор, даже если ее о чем-то спросят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия