Читаем Платформа №4 полностью

Дежурный спросил, не я ли кочегар, c’est toi le chauffeur. Я кивнул, хотя не очень-то разобрал слово, и тогда он махнул рукой в сторону судна «Святой Лаврентий-2». Там один кочегар свалился с аппендицитом, а корабль уходит в эту ночь. Меня взяли без лишних расспросов. Первый кочегар ввел меня в курс дела, я быстро во всем разобрался. Таскал уголь, кидал уголь, следил за температурой, раздувал мехи – словом, был мальчиком на побегушках и делал все, что прикажут. Я выполнял все, я вкалывал ради своей будущей жизни. Мои сотоварищи пользовались этим как могли, а мне – безразлично. Каюту где-то на нижней палубе я делил с тремя другими, при любом удобном случае они ко мне придирались. Сначала мы шли в Аргентину, где следовало разгрузить судно и взять новый груз для Канады. Первый же шторм, сотрясший наше судно, показал, что морская болезнь мне нипочем. Казалось, меня хранит сама мною завоеванная свобода! Болезнь сразила одного из моих соседей по каюте, он лишь второй раз вышел в море, и я принес ему в постель суп и чай. Помог ему сменить мокрую от пота одежду, вытер следы рвоты. С тех пор со мной стали обращаться лучше.

Как-то механик рассказал, что его вызвали к старшему помощнику капитана, потому что потерялся ключ от сейфа с документами.

Но ему, вот проклятие, не удалось справиться с замком, а ведь в награду обещали бутылку виски. Я спросил, не может ли он отвести меня к помощнику, чтоб я раздобыл эту бутылку для всех нас. Пояснил: «Je suis serrurier, я слесарь». Вместе с ним я пошел наверх, в кают-компанию, осмотрел замок, а затем в мастерской у механика собрал нужные инструменты. Через полчаса мне удалось открыть замок, ничего при этом не повредив.

Помощник капитана сдержал обещание. Я вернулся к нам вниз с бутылкой виски. Бутылку пустили по кругу. Когда очередь дошла до меня, я сделал глоток и ужасно закашлялся, так что все опять стали надо мной смеяться. Тем не менее уважать меня стали чуточку больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Premium book

Ночь светла
Ночь светла

Новая книга известного швейцарского писателя Петера Штамма – образец классического современного романа. Краткость, легкий и в то же время насыщенный эмоциями сюжет – вот что создает основной букет этого произведения, оставляя у читателя необычное, волнительное послевкусие…Способны ли мы начать свою жизнь заново? С чистого листа? С новым лицом? У Джиллиан, героини романа «Ночь светла», нет возможности выбирать. Цепочка из незначительных событий, которые она по неосторожности запустила, приводит к трагическому финалу: муж, который любил ее, погиб. А она сама – красавица-диктор с телеэкрана – оказалась на больничной койке с многочисленными ранами на когда-то безупречном лице. Что это – наказание за ошибки прошлого? И если так, будет ли у нее возможность искупления? Можно ли, потеряв однажды все, в итоге найти себя?

Петер Штамм

Современная русская и зарубежная проза
Странная жизнь одинокого почтальона
Странная жизнь одинокого почтальона

В небольшой двухкомнатной квартирке в Монреале живет почтальон по имени Билодо. По вечерам он любит ужинать под звук работающего телевизора, играть в видеоигры и предаваться своей тайной страсти: вскрывать и читать чужие письма. Этим делом он втайне ото всех занимается уже два года. Конечно, он преступает закон, но с другой стороны, что в этом такого? Кто вообще узнает, что письмо доставят на сутки позже?Так Билодо познакомился с Сеголен, женщиной, регулярно писавшей хайку некому Гастону. Читать письма Сеголен — высшее блаженство для Билодо. Его счастье омрачает лишь ревность от того, что свои послания Сеголен пишет другому. Перехватив однажды письмо, Билодо решает написать стихотворение Сеголен от лица Гастона. С этого начинается их «почтовый роман»…Элегантная, страстная, полная юмора история любви, которая понравится всем поклонникам творчества Джулиана Барнса, Харуки Мураками и фильма «Амели».

Дени Терио

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Живописец теней
Живописец теней

Карл-Йоганн Вальгрен – автор восьми романов, переведенных на основные европейские языки и ставших бестселлерами.После смерти Виктора Кунцельманна, знаменитого коллекционера и музейного эксперта с мировым именем, осталась уникальная коллекция живописи. Сын Виктора, Иоаким Кунцельманн, молодой прожигатель жизни и остатков денег, с нетерпением ждет наследства, ведь кредиторы уже давно стучат в дверь. Надо скорее начать продавать картины!И тут оказывается, что знаменитой коллекции не существует. Что же собирал его отец? Исследуя двойную жизнь Виктора, Иоаким узнает, что во времена Третьего рейха отец был фальшивомонетчиком, сидел в концлагере за гомосексуальные связи и всю жизнь гениально подделывал картины великих художников. И возможно, шедевры, хранящиеся в музеях мира, принадлежат кисти его отца…Что такое копия, а что – оригинал? Как размыты эти понятия в современном мире, где ничего больше нет, кроме подделок: женщины с силиконовой грудью, фальшивая реклама, вранье политиков с трибун. Быть может, его отец попросту опередил свое время?

Карл-Йоганн Вальгрен

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги