— Дэвид Флин? — Денис припомнил свой давний разговор с подругой Веры, Инной Шиловой. Она тогда упоминала о каком-то Дэвиде, но фамилию не называла. — Нет, — сказал Денис. — Я не знаю никакого Флина. А почему вы спросили?
— Д-дело в том, что Вера б-бросила меня. Бросила из-за этого Флина.
— Вот как?
Да, — кивнул Тоцкий. — Она сказала, что в-выходит за него замуж. — Стас потер пальцами виски и мучительно поморщился. — П-понимаете, — продолжил он, — я очень люблю Веру. И мне важно знать, кто будет рядом с ней.
— Стас, я ничего не знаю о Дэвиде Флине, — повторил Денис. — Уверяю вас, что ее… исчезновение не было связано ни с каким Флином.
— Ясно, — вздохнул Стас. — Я надеялся, что вы что-то з-знаете. Но раз так, то… — Он замолчал и понурил голову.
«Жалко пацана, — думал Денис, разглядывая Тоцкого. — Похоже, он и впрямь без ума от этой девчонки. Да и Флин этот уж больно загадочная личность. Вера Акишина собирается выйти за него замуж, но никто ничего про него не знает. Не к добру все эти тайны, ох не к добру. Надо бы пробить этого Флина».
— Знаете что, Стас, — обратился Денис к Тоцкому, — я могу попробовать навести об этом Флине кое-какие справки. По своим каналам.
Тоцкий поднял голову и недоверчиво посмотрел на Дениса.
— Вы правда это сделаете? — спросил он с надеждой в голосе.
— Сделаю, — кивнул Денис. — Не факт, что он вообще существует на свете, этот ваш Флин. Но если существует, я узнаю, кто он.
— И скажете мне?
— Там будет видно, — сказал Денис. — Это все, что вы хотели мне рассказать?
— Все, — ответил Тоцкий.
— В таком случае я пойду. Спасибо за звонок. Если узнаете еще что-нибудь — проинформируйте меня.
Тоцкий пообещал. Денис крепко пожал ему руку и ушел, оставив парня наедине с его горестными мыслями.
У майора Муравьева было смуглое лицо с резкими, словно вырезанными ножом, чертами, черные волосы и черные офицерские усики. Он протянул Денису широкую и твердую как камень ладонь и представился:
— Муравьев.
— Грязнов, — ответил Денис.
— Рад с вами познакомиться, Денис Андреевич, — сказал сотрудник Интерпола.
— Взаимно, — ответил Денис.
Муравьев сел в кресло и оглядел офис «Глории».
— А у вас здесь уютно, — одобрил он.
— Стараемся, — с легкой усмешкой ответил Денис.
Насладившись видом стен, потолка и пола, Муравьев оборотил свой взгляд на директора агентства.
— Вячеслав Иванович, передал мне ваш запрос по поводу Дэвида Флина, — сказал он.
— И каковы результаты? — поинтересовался Денис.
— Результаты таковы, что я приехал к вам лично, — ответил он, закинув ногу на ногу и ослабив галстук. — Скажите, Денис Андреевич, откуда у вас интерес к личности Дэвида Флина? Его имя упоминалось в каком-то деле, которое вы ведете?
— И да, и нет, — уклончиво ответил Денис.
Муравьев склонил голову набок и сухо улыбнулся.
— Денис Андреевич, я понимаю, что это конфиденциальная информация. Но мне вы можете сказать. Дело в том, что Дэвид Флин — это фальшивое имя человека, которого вот уже несколько лет безуспешно разыскивает Интерпол. Это мошенник международного класса. И наших западных коллег крайне удивило, что его имя всплыло в Москве.
— Вот как? — сказал Денис. — Гм… Я вижу, дело серьезное.
— Еще бы, — кивнул Муравьев.
Некоторое время Денис внимательно разглядывал суровое лицо интерполовца, пытаясь понять, правду тот говорит или просто разводит его, чтобы выведать необходимую информацию, но лицо посетителя было спокойным и уверенным, взгляд он не отводил.
— Хорошо, — сказал Денис, — я не стану ничего скрывать. Но сначала расскажите мне об этом Флине. Кто он и в чем подозревается?
— Он разыскивается французской полицией за хищение пятнадцати миллионов евро, — сказал Муравьев.
Денис присвистнул:
— Вот это да! Он что, ограбил банк?
Муравьев покачал головой:
— Нет.
— Тогда что?
— Дэвид Флин — грабитель новейшей формации, — сказал майор. — Его оружие не пистолет, а компьютер с выходом в Интернет.
— Компьютер? — Денис удивленно поднял брови. — Вот оно что! Так, значит, Дэвид Флин — хакер?
— Не просто хакер, а гениальный хакер. Он большой интеллектуал, математик по образованию. Прекрасно разбирается в новейших технологиях. Его финансовые махинации широко освещались английскими СМИ, но по большинству обвинений Флин подавал апелляции и почти всегда достигал успеха. Если верить газетчикам, деятельность Дэвида Флина обошлась английской, германской и французской экономике в двадцать пять миллионов евро.
«Вот черт, — подумал Денис. — Теперь понятно, почему Вера познакомилась с ним на компьютерной выставке. Неужели он как-то связан с «Платиновой картой»? Или никакой связи нет и это простое совпадение?»
— Как именно Флин добывал эти деньги? — спросил Денис.
Муравьев дернул уголком рта, давая понять, что перечисление «подвигов» мошенника не доставляет ему никакого удовольствия, и лишь после этого ответил:
— Кредитные мошенничества, банковские аферы с использованием электронных платежей и тому подобное. Можно сказать, стандартный набор для каждого продвинутого хакера. Теперь вы расскажете мне, где слышали имя этого человека?