Читаем Плацдарм для одиночки полностью

— В озере можно купаться. Как ни странно, вода теплая, — Она скинула с себя одежду и медленно, давая рассмотреть себя во всех подробностях, погрузилась в красное озеро, — Юпитер разогревает нутро своих спутников гравитационными приливами.

— Это он хорошо придумал, — ответил я Инге, плюхаясь в воду рядом с ней и притягивая к себе ее сильное гибкое тело.

* * *

Они ждали нас на выходе из пещеры. Четверо. Стивен, Чен и еще двое парней из пятого взвода, чьих имен я не знал.

— Кого я вижу, Инга! — меня Стивен демонстративно игнорировал, — как ты предсказуема, подруга. Я знал, что ты потащишь его сюда.

— Стивен, — ответила Инга с раздражением. Чувствовалось, что ей очень жаль непоправимо испорченного замечательного настроения, — тебе не кажется, что следить за мной, мягко говоря, не самая хорошая идея?

— Почему же? Идея, как раз, очень хорошая. Такое уединенное место, и нам с твоим безродным дружком здесь никто не помешает обсудить все наши проблемы, — с ухмылкой произнес Стивен, — ведь ты же не заставишь нас бегать за тобой, курсант Лавров?

— Стивен, — я добавил в голос максимум безразличия, — объясни толком, что ты от меня хочешь? Может, я смогу тебе помочь и без всей этой клоунады?

— Ты? Мне? Помочь? — Стивен зло рассмеялся, — Из-за тебя и таких, как ты, в училище не поступил мой друг, сын офицера в пятом поколении, человек, которому ты не годишься даже в чистильщики обуви! И ты спрашиваешь, чем мне помочь?! Ну, провались сквозь землю, что ли… Или сгинь куда-нибудь, чтобы в училище о тебе даже не вспоминал никто больше.

— И ты хочешь решить этот вопрос с помощью своих друзей?

— Тараканов и прочих вредных насекомых нужно давить, пока они не расплодились. И сейчас мы доходчиво объясним тебе, что ты таракан и лучше тебе уползти за плинтус. Ну а если не поймешь, будем объяснять до полного рассеяния тумана в твоей тупой башке, — и Стивен сделал шаг вперед.

— Стивен, если ты его хоть пальцем тронешь… — зашипела Инга, пытаясь заступить парню дорогу.

— О, Инга, ты боишься, что твой мальчик не сможет сам решить свои проблемы и намочит штанишки? — Стивена откровенно несло, — отойди с дороги по-хорошему.

Настала пора вмешаться.

— Стоп, парни. У меня есть идея получше, — как можно спокойнее сказа я, глядя в глаза Стивену, — вы ведь хотите, чтобы я написал заявление на отчисление из училища. Я прав?

— О! Неужели твой мозг, наконец, проснулся? — с издевкой спросил Стивен.

— Отлично, — продолжил я, игнорируя тон, которым был задан вопрос, — тогда зачем нам сложности? Если сейчас мы устроим драку, велика вероятность, что ее последствия скажутся на нашем дальнейшем обучении, вплоть до возможного отчисления. Это не нужно никому. И если тебя, Стивен, папа прикроет в любом случае, то насчет твоих друзей у меня уверенности нет.

В глазах Чена и его товарищей на миг отразилось сомнение. Похоже, они тоже не считали свои шансы стопроцентными.

— Погоди, Стивен, дай закончить, — прервал я жестом руки попытавшегося сказать очередную гадость оппонента, — есть отличный вариант. Сейчас мы мирно и спокойно садимся в флайкары и летим в училище. Зал единоборств открыт круглосуточно. До двадцати часов у нас свободное время, и нам никто не запретит пойти туда. Оденем защитное оборудование и проведем учебный бой. Я против вас четверых. Если вы победите, я немедленно напишу заявление начальнику училища с просьбой меня отчислить. Но в случае моей победы такое заявление напишешь ты, Стивен. Остальные меня не интересуют.

Стивен на мгновение заколебался. Все же он был в чем-то неглуп, и такое предложение вызвало в нем подозрение. Слишком простой путь к цели оно открывало. Но отказаться оказалось выше его сил, ведь в таком случае Стивена точно признали бы слабаком. Побояться вчетвером выйти против одного, да еще того, кого он сам только что словесно мешал с дерьмом…

— Какие гарантии, что ты напишешь заявление? — попытался найти лазейку Стивен.

— Мы заключим открытое пари и выложим условия на своих страницах в сети с нашими цифровыми подписями. Если кто-то нарушит слово, сами знаете, кем все будут его считать.

— Хорошо, мальчик. Мы так и сделаем. Ты сам это предложил, — сквозь зубы заявил Стивен, доставая планшет. Идите сюда все, нужны будут ваши подписи.

* * *

— Зачем ты это сделал? — слегка подрагивающим голосом спросила Инга, когда дверь кабины ее флайкара отгородила нас от злобно ухмыляющегося Стивена и его дружков. Только Чен не улыбался и выглядел задумчивым.

— Не переживай, все будет нормально, — спокойно ответил я, хотя в душе полной уверенности не испытывал. Как ни странно, больше всего беспокойство во мне вызывал Чен, но я гнал от себя мрачные мысли.

— Ты собираешься победить их в учебном бою один против четверых? Ты что, мастер Ли Чанг? Или, может быть, Илья Проскуров?

— Нет, Инга, я не Ли Чанг. И не Проскуров. Но я у них учился. У обоих.

Инга молча кивнула и больше вопросов на тему предстоящего поединка не задавала.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Бригадный генерал

Похожие книги