В настоящем дневнике Э. В. Толль дает описание плавания на яхте «Заря», начиная с ее выхода в море 21 июня 1900 г. Дневник написан не для опубликования в печати, а адресован Э. В. Толлем его жене Эммелине Толль. Этим объясняется интимный характер некоторых записей. Искренность суждений, мыслей и чувств, которыми проникнуты все записи, рисуют личность Э. В. Толля как человека гуманного, проникнутого гражданскими чувствами, целеустремленного в своей работе и отдающего все свои силы выполнению долга. Э. В. Толль беспощадно строг и требователен к себе, а по отношению к своим подчиненным он необычайно заботлив и полон товарищеского внимания.
Заслуживает быть отмеченной его искренняя дружба со старыми проводниками Джергели и Оммунджа и неизменно гуманное отношение ко всем туземцам-кочевникам, которые платили ему ответной любовью, подобно тому, как это было во взаимоотношениях Н. Н. Миклухо-Маклая с обитателями Новой Гвинеи.
Э. В. Толль не раз возвращается к анализу причин вымирания некоторых малых народностей, населявших север Азии, и стремится пробудить сочувствие к этим обездоленным «инородцам», оказывая им со своей стороны постоянное содействие и помощь.
Как большого патриота Э. В. Толля волновали вопросы, связанные с хищнической эксплуатацией иностранцами природных богатств Русского Севера.
Дневник прерывается 5 июня 1902 г., когда вместе со своими тремя спутниками, астрономом Ф. Зеебергом и проводниками якутом В. Гороховым и эвеном Н. Протодьяконовым, Э. В. Толль с острова Котельного отправился на собаках и байдарках на остров Беннетта, чтобы оттуда достигнуть «Земли Санникова».
* * *
Дневник Э. В. Толля был опубликован его вдовой на немецком языке в 1909 г. в Берлине. В настоящем издании он на русском языке публикуется впервые. При переводе были произведены некоторые сокращения; эти сокращения коснулись главным образом описаний праздников, биографических сведений о членах экипажа «Зари», сугубо личных обращений Э. В. Толля к жене, его рассуждений о прочитанных книгах, большей частью художественной литературы на немецком языке, которым он владел в совершенстве.
В немецком издании записи в дневнике датированы по новому и старому стилям; в настоящем издании все даты приведены по новому стилю. Большинство старых русских мер, приводимых Э. В. Толлем, пересчитаны в метрические. В дневнике температуры были указаны частью в шкале Цельсия, частью в шкале Реомюра; в настоящем издании все температуры даны в шкале Цельсия.
Помещенные в книге фотографии и схемы заимствованы из немецкого издания.
П. Виттенбург
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПЕРВАЯ НАВИГАЦИЯ С 21 ИЮНЯ 1900 г. ПО 30 СЕНТЯБРЯ 1900 г.
И вот мы опять в Кронштадте. Завтра погрузим уголь, примем хронометры, пассажный инструмент, взрывчатые вещества и остальное снаряжение. Насколько изменился внешний вид «Зари» по сравнению с 15 мая, когда здесь на рейде мы впервые бросили якорь!