Читаем Плавание Святого Брендана полностью

В местечке под названием Холенбах жил некий рыцарь по имени Герард. Его внуки живы по сию пору, и вряд ли в этой деревне можно сыскать того, кто не знал бы о чуде, про которое я сейчас собираюсь поведать. Рыцарь этот так горячо любил святого апостола Фому и почитал его больше всех прочих святых настолько, что не отказывал ни одному нищему, просившему милостыню с его именем на устах. Кроме того, он постоянно возносил апостолу свои молитвы, постился и заказывал в его честь мессы. Как-то раз с соизволения Божьего дьявол, недруг всякого блага, в образе странника постучался в двери этого рыцаря и попросил во имя святого апостола Фомы позволить ему переночевать. Он был с радостью впущен внутрь, а постольку стоял мороз, притворился озябшим, и тогда Герард дал ему свою весьма дорогую, отороченную мехом шапку, в которой спал сам. Когда поутру хватились странника, то обнаружили, что он исчез, прихватив с собой шапку. Жена разозлилась на мужа: "Тебя частенько обманывают подобным образом, а ты до сих пор не можешь избавиться от своих суеверий!" Он же ответил ей со спокойной душою: "Не волнуйся, святой Фома сполна возместит нам убыток". А дьявол содеял это ради того, чтобы возбудить в рыцаре из-за украденной шапки гнев и уничтожить любовь к святому апостолу. Но рыцарь обратил во славу то, что дьявол предназначил для уничтожения. Он стал служить святому еще усерднее, а недруг рода человеческого таким образом, оказался посрамлен и наказан. Прошло немного времени, и Герард захотел отправиться к могиле святого апостола Фомы. Перепоясавшись, он на глазах у жены разломил на две половины кольцо, а затем показал ей, как они складываются друг с другом, и одну половину он оставил у нее, а другую забрал с собой со словами: "Ты должна верить этому знаку. Прошу тебя пять лет ждать моего возвращения, а когда они пройдут, выходи замуж за кого хочешь". И она ему обещала. Дорога его была долгой, с большими тяготами и многими трудами добрался он до города святого апостола Фомы. И там его приветствовали с невиданным почтением и принимали с такой теплотой, словно знали многие годы. Он благодарил за это блаженного апостола и, ступив в его молельню, молился, препоручив ему и себя, и жену, и все свое имущество. После этого, вспомнив о сроке возвращения, а именно в этот день, как он понял, исполнилось пять лет со времени его отбытия, рыцарь вздохнул и сказал: "Ох, а жена моя сейчас выходит за другого". Однако из того, что произошло дальше, становится ясным, что Бог этому воспрепятствовал. Когда рыцарь, опечаленный, стал осматриваться по сторонам, то увидел демона, прогуливавшегося в его шапке. И сказал демон: "Узнаешь меня, Герард?" «Узнаю», — говорит, — не тебя, а свою шапку". А демон ответил: "Я тот самый, кто имя апостола попросил у тебя ночлег и шапку твою украл, за что и был тяжко наказан, — и добавил: — Я дьявол, и мне велено, прежде чем люди отправятся спать, перенести тебя назад домой, ибо жена твоя выходит за другого мужчину, и сейчас они справляют свадьбу". Подхватив рыцаря, он за полдня перенес его из Индии в Тевтонию, от восхода солнца к закату, и с наступлением сумерек опустил, целого и невредимого, рядом с воротами дома. Войдя в дом, он увидел свою жену, сидящую за столом с посватавшимся к ней женихом, подошел поближе, на глазах у нее положил в кубок свою половину кольца и встал в стороне. Она, увидев это, тут же достала полкольца из кубка и, приложив к той половине, которая оставалась у нее, поняла, что перед ней ее муж. Она опустилась на колени и объявила всем, что ее законный муж Герард вернулся домой. Жениху пришлось уходить ни с чем. Это чудо ясно доказывает, что тот, кто почитает блаженного апостола, обретает благодаря этому почет и славу.

Цезарий Гейстербахский. Диалоги о чудесах

О Винанде, который за один час был перенесен из Иерусалима в Лейпциг
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное