Пандора увидела, что Бен подошел к одной из групп и заговорил о чем-то. Вид у него был спокойный и счастливый.
— А как местные женщины удерживают своих мужей? — с интересом спросила Пандора.
Мисс Люси подняла угрожающего вида, похожий на серп, нож.
— Если мы застанем мужа с другой, мы режем таких женщин.
Пандора отпрянула, когда нож качнулся в ее сторону.
— Мужчины ходят выпить в бар и там, ну, много и смело рассказывают всякое о своих похождениях. Набравшись храбрости, они приходят домой и могут ударить свою жену. Но наступает завтра, и тогда уж жены гоняются за своими мужьями по всему острову.
Мисс Люси была явно в настроении кое-что рассказать подвернувшейся собеседнице.
— Вот, послушай, какая была история. Тут однажды приехала к нам одна белая женщина. Она вышла замуж за нашего распорядителя общественных работ. И представилось ей, что она лучше темнокожих женщин острова. До чего додумалась! И вот как-то она взяла да и спуталась с муженьком Брайди. Парень-то он красивенький, многие на содержимое его штанов зарились. Да только Брайди крепко его держала.
Мисс Люси выжала очередной лимон на рыбину и пару раз крутанула вертел.
— И вот, в один прекрасный день, после танцев, когда солнце еще даже не встало, Брайди обнаружила, что ее муж исчез. Она бросилась искать. И нашла, в кустах, вместе с этой белой гадиной. — Мисс Люси с отвращением сплюнула в песок. — Она там в кустах разлеглась, вся голая! Ухватила мисс Брайди палку и принялась дубасить эту дуру. Так и гнала ее весь путь до города. Видела бы ты, как та визжала да приплясывала под ударами! В деревне все фонари зажгли, чтобы лучше рассмотреть происходящее. А женщины, те выскакивали и даже добавляли этой гадине, чтоб поддержать мисс Брайди. Так вот, после этого случая в течение многих месяцев ни один муж не решался спустить штаны перед кем-либо, кроме своей жены. Наши женщины умеют держать мужей в узде.
— А мужа мисс Брайди не наказали?
Мисс Люси покачала головой.
— Нет, но ему и так было стыдно. А мисс Брайди потом еще сходила к мужу этой белой шлюхи и сказала ему, что остров слишком мал для него и его белой жены. Последнее, что увидела эта гадина на нашем острове, был платочек, которым мисс Брайди помахала ей на прощание в аэропорту. Вот так-то!
— Ого! Мне надо было бы с вами познакомиться пораньше, мисс Люси.
— Женщины на Малом Яйце обладают твердым характером. Хотя бы потому, что должны сами выращивать овощи и фрукты. А для этого нам надобно вскапывать твердую землю. Другой тут и нет, ведь вокруг скалы. — Она помолчала, провела ножом вдоль спины рыбины, потом кивнула. — Все, готова, — сказала она и принялась забрасывать костер песком. — Пусть, конечно, еще повисит на вертеле. Тогда она будет лучше отходить от костей. Да уж, раньше бывало, что все мужчины работали в море большую часть года, тогда мы, женщины, зарабатывали тем, что продавали кур, яйца и тому подобное. Если же продавать не получалось, тогда мы обходились без денег — бартером, натуральным обменом. Мисс Энни пекла лучшие пироги на острове. Когда мы с ней были девчонками и когда выпадали голодные времена, мы обычно ходили в восточную часть острова к нашим родственникам и убирали дворы их домов. За это они давали нам целую корзину кокосовых слив. Их мы потом носили в школу и съедали на завтрак. По дороге домой мы еще собирали миндаль и кокосовые орехи. Так что голодать особо не приходилось. Но вкалывали мы будь здоров. Например, когда мисс Энни ждала ребенка, она вынуждена была все равно все дни кряду сажать сладкий картофель батат. И, чтоб родить, она лишь едва прилегла на кровать, а потом опять побежала работать. — Мисс Люси хихикнула. — Ну, а теперь иди скажи остальным, что рыба готова.
— Обязательно, мисс Люси, и спасибо за то, что поговорили со мной.
Мисс Люси внимательно посмотрела вслед уходящей женщине. «Кто же это умудрился так ловко выдернуть из ее тела хребет?» — подумала женщина.
После удивительного обеда из свежепойманной рыбы, жареных пирожков, напоминавших клецки, и батата, Пандора растянулась в полусне на пляже. Бен спал рядом, прикрыв глаза ладонью.
Позади них вдруг разразился ожесточенный спор, после которого мимо проследовала огромная покачивающаяся фигура. Разлетавшийся из-под ее ног песок обсыпал Пандору. Она вынуждена была сесть и, обернувшись, увидела Джанин, с обиженным лицом прислонившуюся к пальмовому стволу. Вдаль по пляжу, к стоявшему чуть в стороне от остальных катеру, уходил медвежьей походкой Окто.
— Вы захватите меня с собой на остров, Пандора? У Окто плохое настроение, поэтому он решил ехать прямо сейчас и без меня.
— Он рассердился на тебя, Джанин?
— Да, он всегда сердится на кого-нибудь, этот Окто.
— Так почему же ты тогда не возьмешь да и не бросишь его?
— А почему все мы, женщины, не бросаем своих мужей, а?
Пандора пожала плечами.