— «Восхитительно, Эвумэймэй», — сказал мне Луво. — «Весьма великолепно
. Перенаправить их с помощью пласта кварца — это изобретательно. Они прежде не знали кристалл. Целые, они бы уничтожили его. В виде маленьких частиц, они смогут насладиться его гранями, его устойчивостью к теплу. Они могут узнать, что это — перворождённый минерал лавы. Они может быть даже увидят, что кристаллы кварца — дети одного из их сородичей. Так или иначе, они захотят узнать весь этот пласт кристаллов».— Жаль, что пласт не такой большой.
Я едва могла дышать.
— Жаль, что он не идёт через весь остров. Больше всего я волнуюсь о том, что они каким-то образом достигнут конца кристаллов и вырвутся оттуда.
Луво встал, и немного походил из стороны в сторону. Свечение плыло за ним подобно соединявшему нас шарфу, по-прежнему обволакивая меня его одобрением.
— Понятия не имею.
Он произнёс это вслух, а не в нашей магии.
— Но на это уйдёт время. Не могла бы ты остаться, приглядеть за мной? Я достаточно рассердил мальчиков, что знаю — они всерьёз обдумывают бросить меня в воду.
— Пусть попробуют, — заверила я его.
Луво сел. Его одобрительное свечение пропало, но я всё ещё ощущала всё эту восхитительную теплоту. Я прижала её к себе. Чувствовала ли гора Луво себя так, когда он жил внутри неё? Он сказал, что гора была счастлива, без него, но я не могла поверить, что это действительно было так.
Я услышала чьё-то приближение. Это было один из мальчишек Нори.
— Пожалуйста, скажи иму, — мальчик указал на Луво, свернувшегося в пурпурно-зелёный комок, — что мы собрали все наши вещи, и поклали их в телегу, а потом мы помогли Нори и малышам, и мы носили то, что нам сказала Нори, всё — в тачку. Ели он спросит. Ели не спросит, то даже не говори ему, что мы живы. Если он нас забудет — здорово. Но мы сделали, как он велел. И Нори говорит, что если ты хочешь супа, то тебе надо идти, патамушта мы уежаем в полдень.
Он повернулся, чтобы уйти, затем оглянулся на меня:
— Он с тобой такое проделывал? С этим звуком, и чтоб дом трясался?
Я кивнула, и попыталась не хихикнуть:
— Несколько раз.
— И ты всё ещё с им? Вы, маги — богом тронутые. Я мыслю убраться от него далеко, насколька моря хватит!
Он порысил обратно в дом.
Я посмотрела на Луво, думая о всех тех случаях в Янджинге, когда он использовал на нас с Браяром свой горный голос. Мы трепетали и любопытствовали, но страшились. Ну, может быть мы немного страшились, первые несколько раз. Или просто были глубоко
впечатлены. Трудно отличить такой сильный трепет от страха.Луво развернулся:
— Я кое-что сделал.
Он шатался, садясь. Я ощутила, как по мне пробежали всплески, подобные сотрясениям земли. Они не проходили через землю, хотя они всё же перемещали камни
в земле. Меня потянула долгая, скрежещущая встряска. За ней последовала вторая. Она опрокинула нас с Луво на бок. Потом пошла ещё одна тянущая встряска, и последний толчок, подбросивший нас с Луво в воздух. Мы глухо ударились о землю.Что было странно, так это то, что кроме нас ничего не двигалось. Вообще ничего. Ни одна пылинка или палка.
— «Что ты сделал»? — воскликнула я в нашей магии, схватившись за ближайшее дерево и уставившись на Луво.
Вслух я сказала:
— Это было как землетрясение, но в магии! И тебя оно тоже подбросило!
— Рано или поздно Факел и Сердолик нашли бы конец кварцевого пласта, — сказал он мне. — Ты сама сказала. Так что… я устроил дело так, чтобы они никогда его не нашли.
Я просто уставилась на него:
— Как ты мог это устроить
?Луво встал на четвереньки, и встряхнулся. Его кристаллы подпрыгнули и успокоились в его прозрачной каменной коже. Любого человека от такого стошнило бы.
— Я взял один конец пласта, и подтянул его к другому. Перед тем, как соединить концы, я перекрутил один из них на полоборота. Эту идею я позаимствовал из головоломки, которую мне показал один монах в Гьонг-ши. Попробуй сделать так с полоской бумаги. Когда два её конца соединены, можно следовать вдоль края бумаги, и обнаружить, что на всём протяжении край у неё только один. Круг бесконечен. Факел и Сердолик никогда не найдут конца. Они вечно будут преследовать свои отражения в каждой частице кварца.
Луво помедлил.
— Эвумэймэй, когда ты подговорила их войти в пласт кварца, ты осознавала, что если они соберутся обратно, то будут гораздо сильнее? С самого себя я вины тоже не снимаю. Будет ещё хуже, если они выберутся из моей вариации на твою ловушку.
Я обняла своё дерево.
— Это было единственным, что я смогла придумать второпях, — проворчала я.
Луво издал звук, который до ужаса напоминал вздох:
— У меня такое же оправдание. Будем молиться, что мы будем вне Старнса, когда — если — они сумеют высвободиться. Боюсь, что они уничтожат гораздо больше, чем только этот остров, если выберутся.
Я посмотрела на него:
— Я не хотела
сделать всё хуже.