С тех пор, какты превратилась / в большой мыльный пузырь / и прошла многоэтажками, /этотмир стал настолько мелок – / тонкая плёнка поверх асфальта, – /что я обнаружил возле дома/ три больших пакета вины, / не донесённых до мусорных баков.Я не хочу развязывать их / и заглядывать внутрь. / Пробую угадать. ‹…›Ну, кто в здравом уме станетпересказывать любимому человеку новостной канал?(С тех пор, как ты превратилась)У Ивкина притягивает свобода выражения, открытость любому вызову извне и – через них – куда большее раскрытие внутреннего Я. Ивкин – это поиск и постоянное любопытство, отзывчивость и (оттого) крайняя ранимость. Но ранимость эта – первая и ощущения – подлинны. А, значит, автор волен в выборе метафор, прав в своем уникальном видении сцены:
‹…›
Уточка на голове /хвостиксвой чёрный поднимет-опустит./Ты говоришь: /Давай, друг друга отпустим. /А мы и не держим. /Не держимся. /Не дорожим. / Не дружим. /Я научилась испытывать ужас / неразличения тендера, /неразделения тела и духа, / музыку слышать /за гранью возможностей слуха: /брезжит откуда-то,/нарастает, /тает.Уточка улетает.(Уточка на голове…)Добавлю, что автор – мастер минимализма, ему неинтересно просто понимание ситуации, но поиск неожиданных, влажных и свежих ассоциаций. Причем, он легко вбирает в свой язык новые смыслы, темы и, обладая вкусом, соединяет прошлое, настоящее и будущее. Вообще, стихи Ивкина – попытка легкой, по какому-то наитию зарисовки себя в реальности, где время нелинейно; лаконичный диалог спутников, где слова, как две капельки дождя, на секунду зависли, чтобы отобразить всё вокруг – дождевую тучу, лес, новостройки, змейку дороги, озеро-зеркало и слегка смущенную руку, нарисовавшую все это:
* * *
Самые правдоподобные облакая повстречал в паломничестве, поканёс вертикально хоругвь (вдоль оживлённой трассы):не заслоняли, а излучали свет.И молодой священник смотрел им вследтем самым взглядом (звенигородского Спаса).(Самые правдоподобные облака)