Читаем Плеяды (СИ) полностью

Затея сходить в больницу, чтобы узнать там хоть какие-нибудь новости о своем брате и его внезапном уходе, была провальной еще с самого начала. Дэрил не слушал вполне логичных доводов Кэрол о том, что его, как родственника подозреваемого в убийстве, обязательно захочет расспросить обо всем, о чем только можно, полиция, которая наверняка дежурит в больнице. Расспросят и ладно, Дэрил-то ничего плохого не делал. Хотя надо ведь как-то объяснить, каким это образом оба брата оказались так далеко от дома, с какой целью приехали в этот округ и были ли знакомы с пострадавшими, то бишь, с семьей Пелетье. Отрицать знакомство после того, как вся больница наблюдала за тем, как Дэрил заботился о Софии и Кэрол, было глупо, а пытаться рассказать о странных снах про конец света и зомби вообще опасно. Засадят еще в дурку, тогда реднеку точно не отыскать непутевого братца.

Издали наблюдая за входными дверьми больницы и чувствуя себя при этом каким-то преступником, Дэрил закурил и вытащил из кармана телефон. Еще одна попытка дозвониться до Мэрла оказалась бесполезной, только заставила охотника выругаться сквозь зубы. Сейчас бы выловить медсестру какую-нибудь, узнать, что там вообще в полиции говорят или в больнице – в новостях ничего толкового не было, только домыслы репортера и фоторобот Мэрла. Плохо узнаваемый, кстати.

Бросив бычок на асфальт, Дэрил поднял повыше ворот куртки и все-таки направился в здание. Стоящий у дверей коп был слишком занят пристальным наблюдением за стариком в инвалидной коляске, который ждал, когда его сын поможет ему забраться в машину. Поднявшись по ступенькам, Дэрил толкнул стеклянную дверь и попал в уже знакомый холл, где слонялись без дела пациенты. Один тощий парень даже попытался стрельнуть у Диксона сигарету, но, поймав далеко не самый дружелюбный взгляд реднека, решил завязать с пагубной привычкой и отошел в сторону. Дэрил же, пройдя по коридору, чуть не столкнулся с еще одним полицейским, который говорил о чем-то с лечащим врачом Эда. Правда, он резко оборвал разговор, когда ожила его рация.

- Понял… да… Уже выезжаю, - вмиг приняв серьезный вид, отчеканил мужчина. Убрав рацию, он похлопал доктора по плечу, не без радости в голосе заявил, что полиция нашла Мэрла Диксона. А значит, совсем скоро он ответит за все, что натворил в этом округе.

Дэрил юркнул за дверь одной из палат, когда полицейский поспешил к выходу, довольный тем, что его дежурство в больнице вот-вот подойдет к концу. Наверняка еще и премию получит, если не за поимку опасного преступника, так хоть за бдительность или что-нибудь в этом роде. Жестом приказав сидевшим в палате парня молчать, Диксон быстрым шагом подошел к окну, заметив, что коп забирает своего напарника и садится в машину. Как только автомобиль отъехал, охотник, не желая утруждать себя беготней по коридорам, распахнул окно, забрался на подоконник и спрыгнул на аккуратно выстриженный газон. Теперь оставалось только узнать, где же полиция отыскала Мэрла, и точно ли они его поймали. Быть может, копы сейчас поехали на какой-нибудь ложный вызов или Диксон-старший смог улизнуть.

Учитывая то, что время было еще раннее, и на дорогах, как, впрочем, и на улицах, почти никого не было, Дэрил, недолго думая, вскрыл одну из машин на парковке у больницы. У стражей порядка сейчас есть дела поважнее, чем угон автомобиля, да и Диксон честно собирался вернуть железного коня обратно. Только вот прокатится по городку, посмотрит, где полиция собирается искать Мэрла, и сразу же вернет. Никому ведь от этого плохо не станет, да и хозяину авто следовало бы запирать свою красавицу.

Заведя мотор без помощи ключей – спасибо Мэрлу, который в свое время учил младшего братишку правилам жизни, - Дэрил выехал на дорогу и свернул на первом же повороте, высматривая какие-нибудь указатели. Можно было добраться до полицейского участка или же объехать все мотели и гостиницы, ведь где-нибудь там копы могли устроить облаву на Мэрла. В раздумьях Диксон-младший проехал несколько кварталов, пока не приметил мчащуюся на всех парах полицейскую машину. Нетрудно было догадаться, куда она направлялась, и Дэрил, не теряя времени, поехал за ней. Стражи порядка, видимо, были слишком увлечены предстоящей поимкой убийцы, раз не обращали внимания на следующую за ними по пятам машину, что было реднеку только на руку. Не хватало еще, чтобы их с братцем обоих за решетку упекли, ведь вытаскивать их оттуда будет некому.

Полицейский автомобиль свернул на парковку у одного из многоквартирных домов – дешевое и доступное жилье для тех, у кого нет денег на мотель или что-нибудь более приличное. Обычно в таких местах обитают какие-нибудь наркоманы, проститутки и те, у кого полно проблем с законом. Хозяева жилья документами своих постояльцев не интересуются, ограничиваясь оплатой наперед. Видимо, в этом плане Мэрлу не повезло. Если уж кто и сдал его местонахождение, так явно не соседи, тем более, когда за него и награды никакой не назначали.

Перейти на страницу:

Похожие книги