Читаем Плейбой полностью

Рик возвел глаза к небу. Он знал, что мать не поверит слухам, но разговоры, судя по всему, уже пошли. Мимолетное движение в дальнем конце прохода подсказало, что, как он и предполагал, Лайза уже там и ждет случая, чтобы выяснить, с кем это он. Нужно было дать понять Лайзе твердо и окончательно, что он не откликнется на ее призыв. В то же время он собирался познакомить мать с Кендалл, чтобы та занялась ею, а не этими ордами, которые доводили его до сумасшествия.

— Спасибо, что беспокоишься обо мне Я буду у тебя… — Рик посмотрел на часы и прикинул, сколько ему потребуется времени, чтобы закончить все дела. — Буду у тебя примерно через полчаса. И приеду я не один.

Рядом Кендалл замотала головой.

— Нет-нет, не надо, — зашептала она. — Обо мне не волнуйся.

Махнув рукой, он отмел ее возражения.

— Нам с тобой составит компанию девушка. Ты приятно удивишься, ма. — И, не дожидаясь вопросов матери, Рик отключился, закрыл крышку и сунул телефон в чехол.

— Это глупо. — Кендалл сверлила его взглядом.

Он придвинулся ближе, помня, что Лайза следит за ними.

— Какая неблагодарность! Я же избавляю тебя от вареных сосисок с гарниром из пылищи на ужин.

— Ты только что рассказывал мне, что мать лезет из кожи вон, чтобы тебя женить. Все в городе уже наверняка думают, что между нами что-то есть, а ты везешь меня на семейный ужин. Ты в своем уме?

— Надеюсь, что да. — Рик заметил удивление Кендалл и решил приободрить ее улыбкой. — У меня есть план. Что-то типа баш на баш. И выслушай меня, прежде чем говорить «нет».

В глазах у Кендалл тенью промелькнула настороженность. Почему Рик так уверен, что она ни за что не согласится на его предложение, пока не выслушает до конца?

Уперев руки в бедра, Кендалл посмотрела на него:

— С чего ты решил, что я откажусь? — Рика удивил вызов, с каким это было сказано.

Наверное, она отвергнет его предложение.

— Ну, так какой обмен ты хочешь устроить? — с напором поинтересовалась она.

Чтобы его план сработал, Рик должен был заставить ее изменить позу. Одной рукой он оперся на стеклянную дверцу у нее за головой. И Кендалл оказалась зажатой между ним и витриной с замороженными продуктами. Со стороны их мизансцена и впрямь выглядела интимно. Koго-то она не ввела бы в заблуждение, но кто-нибудь мог подумать, что Кендалл его девушка.

— Хочу тебе предложить обмен уборками. — От ее близости, от предвкушения, растекавшегося по жилам, голос Рика зазвучал октавой ниже. — Я устраиваю уборку в твоем доме, ты — в моем.

Кендалл покачала головой, издав смешок:

— Тебя надо понимать буквально?

— Если говорить про твой дом — да, если про мой — нет. — Безотчетно дотронувшись до ее волос, Рик пропустил одну прядь между большим и указательным пальцами. Ему нравилось это чувственное прикосновение волос к его коже. — Я помогу тебе подготовить теткин дом к продаже, а ты поможешь привести в порядок мое личное пространство.

Каким способом он мог выразить свою идею еще откровеннее? Сказать ей: «Стань моей любовницей, Кендалл»? Кожу покалывало от предвкушения. Его немного трясло. И на словах, и на деле все шло как надо. Она чувствовала то же самое. Поэтому невозможно было сделать такое предложение в жесткой и грубой форме.

— Перестань ходить вокруг да около. Что у тебя на уме?

Глубоко вздохнув, Рик стал излагать неприкрытую правду:

— Мне нужно, чтобы ты изобразила мою любовницу. Тогда в городе перестанут чесать языки, а бабы перестанут вешаться мне на шею. — Он пронзительно взглянул на нее: — Что скажешь?

У Кендалл нервно дернулись губы.

— То, что уже сказала раньше. Ты ненормальный. — Ее огромные глаза смотрели прямо на него.

Ему показалось, или на самом деле он увидел боль в глубине этих зеленых глаз, прежде чем они вновь стали прежними?

— Я-то нормальный, — заверил ее Рик. — Просто мне надоела женская навязчивость. К тому же мне нравится твое общество, и если мы договоримся, это пойдет на пользу нам обоим. — Разве ее собственное тело не подсказало ей то, о чем он уже догадался? Что они две половинки, которые только ждут возможности слиться в единое целое.

Рик тряхнул головой, напоминая себе, что речь идет лишь о фиктивных отношениях. Но его тело отказывалось воспринимать разумные доводы. Кендалл немного покусала свою прелестную нижнюю губку.

— Не уверена.

— Ты говорила, что у тебя мало денег. Тебе же нужен плотник? — Рик хватался за все, что могло склонить ее в его пользу. Она ведь нуждалась в нем! — А маляр? — продолжал он. — Кто-нибудь еще для работы в доме?

Кендалл с шумом выдохнула воздух.

— Наверное, нет. — Боже избавь, подумала она. Но даже если ей удастся заработать что-нибудь на украшениях, она все равно не сможет гарантировать, что этих денег будет достаточно, чтобы платить мастерам. Рик предлагает заменить их. За определенную цену. Она уже заплатила подобную цену Брайану, и все закончилось свадебным платьем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену