Читаем Плейбой полностью

Шарлотта улыбнулась, и тиски, сжимавшие сердце Кендалл с той самой минуты, как она увидела, в каком упадке находился дом тетки, наконец разжались.

— Выразить не могу, как я тебе признательна.

— Нет-нет, не благодари. Ты явно талантливый человек, а договор с тобой — выгодный бизнес. На самом видном месте, рядом с кассой, у меня стоит стеклянная витрина. Я могу все выставить там и буду получать процент с продажи.

— Отлично.

С тарелками в руках прибыла Иззи. Шарлотта вернула папку Кендалл, и та аккуратно засунула ее в сумку. А потом протянула Шарлотте свою визитку:

— Здесь номер моего сотового, если вдруг тебе потребуется.

— Замечательно.

Иззи поставила тарелки на стол, и воздух наполнился ароматом еды. В животе у Кендалл заурчало. Она даже не представляла, как проголодалась. Но Шарлотта, взглянув на свою тарелку, слегка побледнела.

— Знаешь, Иззи, я передумала. Принеси мне некрепкий чай и какой-нибудь тост. Пожалуйста, не обижайся.

— С тобой все в порядке? — заволновалась Кендалл.

— Смотря что называть порядком, — пробормотала Шарлотта. — Я вообще не завтракаю. Но ты так аппетитно делала заказ, что я не устояла.

— Ничего страшного, милочка, — успокоила ее Иззи, а потом наклонилась к ней: — Самсон стоит за дверью. Я соберу ему еду в пакет и ничего не скажу Норману. Эти двое терпеть друг друга не могут.

— Да, спасибо большое. И запиши на меня, ладно? — попросила Шарлотта.

Иззи отмахнулась.

— Кто такой Самсон? — спросила Кендалл, когда Иззи отошла.

— Местный чудак, — объяснила Шарлотта. — У него никого нет — ни семьи, ни друзей. Неизвестно, есть ли у него деньги. Похоже, что он очень нуждается. Я позволяю ему делать мне маленькие одолжения, чтобы он не считал, будто получает от меня подачки. Мне кажется, его просто не понимают.

Кендалл кивнула. Она все еще наблюдала за Шарлоттой, не понимая ее реакции на еду. Теперь, когда тарелку унесли, Шарлотте стало заметно лучше.

— В Нью-Йорке полно таких людей. Но там до них никому нет дела. Это так грустно.

— В Вашингтоне то же самое. Слава Богу, в Йоркшир-Фоллзе не так. Здесь люди способны к сочувствию. По крайней мере некоторые. — Шарлотта посмотрела на тарелку Кендалл и глубоко вздохнула. — Начинай есть, а то остынет. Если ты не против, в ожидании своего заказа я изложу тебе одну идею.

— Ну…

— Ешь, — приказала Шарлотта, — и слушай. — Она усмехнулась. — И запоминай. Я наладила кое-какие связи в Вашингтоне. Собираюсь открыть там бутик. Если твои поделки хорошо пойдут здесь, может, ты захочешь отправлять свои работы в столицу?

Сердце у Кендалл отчаянно забилось.

— Ты не шутишь? Для меня это было бы отличным шансом. Как я тебе благодарна! — Она-то собиралась начать с Аризоны, чтобы заработать хорошее резюме и получить известность. И даже не мечтала о столице. А Шарлотта предложила ей такой удивительный вариант.

Когда Кендалл отправлялась в Йоркшир-Фоллз, она не думала ни о чем, кроме немедленной продажи дома. И вот меньше чем за неделю у нее появился самый настоящий любовник, друзья, чувство семьи и к тому же перспектива стабильной карьеры. Если бы Кендалл не знала себя, она могла бы решить, что пора осесть здесь.

Увидев показания таймера на бегущей дорожке, Райна сбавила шаг. До конца ее ежедневных занятий на тренажере оставалось пять минут. Ей нравилось выкладываться физически, особенно сейчас, когда из-за так называемой болезни ее ограничили в движении. Выглянув в окно, Райна увидела, как у бордюра остановилась машина, из которой выбрался ее младшенький.

— Проклятие! — Роман не мог выбрать лучшего времени. Райна выдернула предохранительный шнур на тренажере, бросилась на кушетку и укрылась пледом. Схватив первый попавшийся журнал, она не забыла убедиться, что телефон у нее под рукой. Телефон служил Райне домофоном, по которому она могла сказать Роману, чтобы он вошел сам. Она не собиралась идти открывать дверь, потому что это не вписывалось в легенду о ее болезни.

К удивлению Райны, звонок на двери молчал, а вместо этого она услышала голос Романа:

— Мама!

Он явно догадался войти сам, чем страшно удивил ее. Обычно все трое ее сыновей, прежде чем входить в дом, звонили в дверь, а потом открывали ее своими ключами, чтобы не заставлять мать лишний раз подходить к двери.

— Я в подвале, — откликнулась она.

Его тяжелые шаги затопали по длинной лестнице в отремонтированное полуподвальное помещение. Здесь была игровая комната, когда дети были маленькими, а когда они выросли, комнату переделали в гостиную, где можно было смотреть телевизор.

Роман пересек комнату и остановился напротив кушетки.

— Привет.

Райна не торопясь осмотрела его с головы до ног. Женитьба пошла ему на пользу, удовлетворенно подумала она.

— Привет, Роман. А где твоя половина?

Голубые глаза вспыхнули при упоминании о его жене.

— Завтракает с Кендалл.

— А ты отправился, навестить мамочку. — Она захлопала в ладоши: — Не сын, а сокровище!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Чандлер

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену