Читаем Плен – не подчинение (СИ) полностью

— Признаться, с годами я стал мягче. Попади Джеремай ко мне сейчас, возможно, я бы сохранил его жизнь. Я был слишком расстроен его предательством, поглощен яростью. О чем сейчас жалею. Все же он был моим братом. И в знак моей любви к нему, я пообещал себе пощадить тех его детей, которые присягнут мне на верность.

Он злобно усмехнулся.

— Эрик и Колтон отказались. Я давал им шанс. Даю его теперь и тебе. Ты можешь выбрать себе самца, принять меня, как своего альфу. И тогда живи себе спокойно в стае, доживай свой срок.

Я улыбнулась, послала эту злую, горькую ухмылку Лайфорду. Он смотрел на меня с каким-то отрешенным тихим ужасом.

— Скажи мне только одно, дядя, — попросила я. — Ты посылал своих ищеек, чтобы те нашли и убили нас с Колтоном, когда мы были детьми?

Он развел руками — я увидела боковым зрением, но смотрела исключительно на Лайфа. Мне надо было видеть его лицо, когда он услышит правду от альфы.

— Кто бы не сделал того же, будь он на моем месте? Убрать врагов, пока они еще не обрели силу — самый простой путь. Но мой колдун, Клодий, заверил, что есть и другой. Мы заключили с ним сделку. Вы все трое нужны ему для исследований. Он уверен, что ваша внутренняя сила уникальна, и он хочет изучить ее. Эрик принес ему много пользы. Теперь твоя очередь быть подопытным кроликом. За то, что все еще жива и невредима, ты должна благодарить Клода.

Лайфорд… Он казался совершенно закрытым. Такой себе закупоренной консервной банкой без единого намека на содержание. Но я все равно чувствовала, что он на грани взрыва прямо сейчас.

— Ты знал? — спросил он огрубевшим и осипшим голосом. Альфа медленно перевел на него недоуменный взгляд. Но Лайф продолжал смотреть только на меня. Безжизненно. — Ты знал, что Тарин была у Вудворда в плену? Она и Колтон?

Харрисон расслабленно откинулся в кресле и сомкнул руки в замок на коленях.

— Возможно, он несколько раз упоминал о том, что его новые игрушки — полукровки. Он не называл имен.

— Но полукровок в наше время не так и много, не так ли? — задал риторический вопрос Лайф, этим и закрепляя ответ. Конечно, этот ублюдок знал, раз они с Вудвордом дружили. Дерьмо тянется к дерьму.

Харрисон не стал на это отвечать. Он вновь изучал меня.

— Лайфорд подавал большие надежды. Я даже подумывал сделать его своим приемником в будущем. И он вновь доказал мне свою преданность, когда привел тебя.

Эти слова стали последним четким звуком, прозвучавшим в комнате. Лайфорд взревел и в момент обращения откинул стол, пытаясь смести им Харрисона. Но тот, предвидев этот выпад, резко отскочил в сторону и сам начал обращаться. Он подал своим оборотням какой-то знак, и все пятеро накинулись на Лайфорда прежде, чем тот успел дойти до главаря.

Я сидела на стуле как приклеенная, и не могла пошевелиться от сковавшего меня ужаса. Лайф, кажется, был готов бросить вызов альфе. Но Харрисон, обратившись, оказался огромным медведем. Намного… Намного больше Лайфорда. Теперь я понимала, что только избранный способен победить этого монстра. Кажется, даже Колтон не был настолько большим.

От мысли, что брат придет за мной и встретит здесь свою смерть, меня бросило в дрожь. Я закрыла рот трясущейся рукой, наблюдая, как беспощадно альфа избивает Лайфорда, отшвыривая его во все углы комнаты, как бы отчаянно тот не пытался бороться с ним. Лайф вставал, набрасывался на альфу, рвал когтями его шкуру и снова падал. До тех пор, пока не смог подняться, и тогда огромный альфа медведь полоснул ему грудь длинными когтями. Я вскрикнула, потому что смотреть на это было больно.

— Хватит! Прошу! Харрисон!

Лайфорда обступили мужичины, удерживая его, закрывая от моего взора. Харрисон начал оборачиваться в человека, и я опустила голову, не желая видеть его голым. Он зашагал к креслу, на котором лежал черный халат.

— Она моя пара, — зарычал Лайф, отбиваясь от тех громил. — ОНА МОЯ!

— Заткнись, сосунок, — небрежно бросил Харрис. — Она ничья пара. А ты чертов Хейл! Заберешь Аву и сделаешь стае сильного наследника. Конечно, после того, как получишь наказание за этот глупый срыв. Отведите его к Клоду. Тот быстро промоет ему мозги. Пара! Ха!

Альфа суетливо завязывал на себе халат, а когда закончил, склонился надо мной и процедил.

— Я передумал. Сам выберу. Слишком много чести для такой, как ты.

Он махнул тому парню, который упал на колени первым. Видимо, посчитал, что более сильного оборотня я не достойна. Ну и хорошо. От слабого будет проще сбежать. А я сбегу. Оставаться здесь точно безумие.

— Девид, — крикнул урод. — Уведи ее в комнату. Охранять. Остальные валите отсюда нахрен.

Лайфа подняли, и он начал вырываться, несмотря на рану. А затем зашипел на Девида:

— Только попробуй, сукин сын, к ней хотя бы пальцем прикоснуться. Харрисон! Ты не исправишь это, слышишь? Ты не гребаный бог, чтобы решать, кто кому пара. Это сила выше тебя.

Альфа слушал с дерзкой насмешкой, бросая вызов каждому слову. И в его глазах было одно лишь превосходство: «Я — альфа. Я — закон».

— Что они с ним сделают? — спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги