Читаем Плен – не подчинение (СИ) полностью

«Ему плевать!» — раздался надменный голос колдуна в моем голове. Как издевка, что он все еще властвует надо мной, все еще сильнее. — «Он давно ищет повод, чтобы убить конкурента. Кстати, ты не задумывалась, почему твоя волчица все эти годы сидела у той мрачной стены? Что она охраняла? Что за ней? Что за стеной, Тарин?»

Глава 28

Лайфорд

Тридцать шесть лет назад

— В чем сила ищейки, сынок?

— В слежке, — ответил я, пытаясь разглядеть, что же отец держит за спиной.

— Именно! Ты очень способный ученик.

Он наконец достал небольшую черную коробочку и повертел передо мной.

— Это записывающее устройство — диктофон. Последний писк техники.

— О-о-о! — воскликнул я.

Он нажал одну из многочисленных кнопок, и открылся небольшой отсек, чем вызвал во мне дикий восторг.

— О-о-о-о!

— А вот это кассета, — пояснил отец, доставая из одной коробочки коробочку поменьше. — Видишь, в ней лента? На эту ленту записываются голоса, и их потом можно прослушать.

Вернув кассету обратно, он нажал на воспроизведение, и я услышал наш же разговор, прозвучавший секунды назад.

«— В чем сила ищейки, сынок? — В слежке».

Я был готов прыгать от восторга, зная, что папа подарит эту вещицу мне. Уже предвкушал все способы ее использования.

— Альфа Харрисон придерживается традиционных методов развития чутья, и это важно, — произнес отец. — Ты всегда должен прислушиваться к своим инстинктам, к своему зверю. Он не подведет, никогда тебе не навредит, он твой лучший друг. Когда ты подрастешь, и твой зверь будет готов показаться наружу, тебе предстоит долгий путь его познания и приручения. Медведи, знаешь ли, очень характерные и своенравные существа. Особенно самки.

— Я все слышу! — выкрикнула мама из кухни, и мы с папой заговорщицки улыбнулись.

— В общем, у меня нет сомнений, что у тебя пробудится прекрасный и очень сильный зверь. Однажды ты станешь действительно…

— Итан! — выкрикнула мама, останавливая его. Я так и не понял, что он хотел сказать. Отец улыбнулся и похлопал меня по плечу.

— Всему свое время, сынок. Я лишь хочу научить тебя тому, что хороший ищейка всегда пользуется всеми доступными средствами для получения цели. Иметь развитую интуицию — это прекрасно. Но иметь в кармане диктофон — ничем не хуже!

Он подмигнул мне и шепотом добавил:

— Всегда следи за последними новинками техники. Камеры, жучки, прослушка. Уверен, с годами они будут становиться все компактнее и функциональней. А значит, их можно будет умело маскировать. И еще одно!

— Итан! — мама опять перебила нас.

— Милая, я просто хочу объяснить ему…

Он так и не договорил. Застыл на этих словах и резко выпрямился, прислушиваясь. Мама вбежала в комнату с испуганным лицом.

— К нам идет альфа. С ищейками.

Я видел альфу всего несколько раз, но знал, что мне о нем запрещено что-либо говорить, запрещено поднимать голову и смотреть ему в глаза. Запрещено обращаться к нему первым и подходить к его особняку. Родители тоже строго следовали этим правилам и еще десяткам другим. А еще они всегда боялись, когда он был рядом, я чувствовал их страх. И вот сейчас этот самый альфа шел к нам.

Отец мягко подтолкнул меня к маме, и пошел открывать дверь. И как только открыл, отошел в сторону, склоняя голову в знак почета. Мы все склонили. Харрисон вошел в наш дом быстрым шагом, оставляя следы грязи на полу и ковре.

— Лайфорд, — он впервые обратился ко мне по имени, и от его голоса мои волосы встали дыбом. Самое неприятное чувство, что мне доводилось испытывать. — Быстро в свою комнату.

Я знал, что альфа — хозяин стаи. Но оттого, насколько небрежно и нагло звучал его приказ, хотелось осклабиться и зарычать. Рычать, правда, я еще не умел.

— Иди, сынок, — мягко прошептала мама, погладив меня по шее. Она также наклонилась и поцеловала меня в щеку, шепнув на ухо: — Я люблю тебя.

Она часто это говорила, но никогда при посторонних. С чего решила сейчас, я так и не понял.

— Он должен в первую очередь слушаться моих приказов, — зло проорал Харрисон, и от этого крика я сорвался на бег, поднимаясь по ступенькам на второй этаж.

Диктофон так и остался внизу, папа бросил его на диван к черным подушкам перед тем, как пойти открывать дверь.

Голоса были приглушенными, затем я услышал плач мамы. Нарушать приказ альфы нельзя. Я не должен был спускаться. Но все равно сделал это. Когда вышел из комнаты и встал у лестницы, голоса стихли. А когда наклонился через перила, чтобы осмотреть гостиную, там никого не было. Кроме альфы. Харрисон поднял голову, словно почувствовал мой взгляд, и я впервые посмотрел ему в глаза. В них было так много силы и злости, что моя кожа покрылась пупырышками. Но и во мне бурлила злость, потому взгляд я не отвел сразу, а спросил.

— Где мои родители?

Харрисон фыркнул, будто мой вопрос показался ему наглостью. И начал смотреть мне в глаза. Долго, пока я не сдался и опустил голову. Тогда его губы изогнулись в намеке на улыбку, и он добил меня холодным заявлением:

— Они больше не вернутся.

Это все, что он сказал, после чего вышел из дома, даже не закрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги