Она не была глупа. Она понимала, что он всего-навсего хочет с ней переспать и что основанием их отношений служит их обоюдное сексуальное влечение. Оно стало причиной того, что ради нее он отказался от мести. Оно сыграло определенную роль и в ее собственном поведении, потому что она тоже его хотела. Она не могла этого отрицать. Ее возбуждало его физическое совершенство и героическая личность.
Так что…
Он каждую ночь будет приходить в ее постель, чтобы утолить свой сексуальный голод и желание ее тела. Она также удовлетворит свое желание и любопытство. В каком-то смысле он отомстит Ричарду с ее помощью. Владение ее телом станет его местью. Она уже смирилась с этой мыслью и даже предвкушала то, что ее ожидало, в то же время это была все-таки пугающая перспектива. Ей трудно было даже представить себе этого человека, когда он даст волю своей страсти.
Боялась она и саму себя.
Девушка склонилась над бумагой и кое-как закончила письмо.
Мгновение спустя она вручила его лакею, ожидавшему за дверью, и накинула шаль, собираясь встретиться с Джозефиной, женой Лэйна, которая предложила показать ей замок и прилегающую к нему территорию. Ей казалось, что она будет чувствовать себя очень неловко в присутствии женщины, которой известно о ее ситуации все, включая причину, по которой Амелия оказалась внезапно помолвленной с ее деверем.
Амелия поспешно спустилась по лестнице и вошла в галерею, где сегодня утром беседовала с Лэйном. Джозефина сидела на стуле у окна с открытой книгой на коленях. Она подняла глаза и закрыла книгу, когда в комнате появилась Амелия.
— Я рада, что вы не заблудились по пути сюда, — вставая со стула, произнесла Джозефина. — В коридорах замка это совсем не трудно.
Жена Лэйна была со вкусом одета в скромное синее шелковое платье. Она оказалась красивее, чем Амелия ожидала. У этой стройной белокурой женщины была еще и очаровательная улыбка. Джозефина излучала обаяние, благодаря которому тревога Амелии тут же улеглась.
— Я действительно колебалась, куда повернуть, когда перешла через мост от донжона, но в конце концов мне удалось сориентироваться.
Джозефина подошла к Амелии и протянула ей обе руки.
— Вы очень быстро изучите все самые потаенные уголки этого великолепного бастиона. Я лично об этом позабочусь. Я счастлива с вами познакомиться, леди Амелия. Вы и представить себе не можете, как я обрадовалась, когда узнала, что у меня будет сестра.
Амелию удивило, как быстро расположила ее к себе эта женщина. Сама она до сих пор не была уверена в том, что приняла верное решение, и не знала, чего ей следует ожидать от жены Лэйна.
— Вначале мы погуляем по замку, — предложила Джозефина, ведя Амелию к двери, — а затем выйдем во двор и ознакомимся с территорией.
Экскурсия началась с того, что они вернулись в донжон, где Джозефина неспешно провела Амелию через банкетный и геральдический залы и часовню, после чего спустились во двор с декоративным каменным фонтаном.
Затем они вернулись в главное здание. Джозефина показала девушке множество уютных комнат для гостей (после седьмой спальни Амелия сбилась со счета), а также библиотеку, три гостиные и, наконец, столовую, кухни и впечатляющий винный погреб.
Через одну из боковых дверей они вышли из замка и зашагали по вымощенной булыжником дорожке, которая привела их к конюшням. Светило яркое солнце, и Амелия подставила лицо его теплым лучам.
— Давай говорить начистоту, — предложила Джозефина, переходя на «ты» и беря Амелию под руку. — Ты, вне всяких сомнений, расстроена. Ведь тебе предстоит выйти замуж за Мясника Нагорий.
Амелия тяжело вздохнула.
— Если бы я только могла объяснить, как мне тяжело.
— Прошу тебя, Амелия, попытайся. Ты можешь рассказать мне все. Я женщина, и я тебя пойму. Я знаю обстоятельства, которые тебя сюда привели, и это не могло быть легко.
Искренность Джозефины открыла ворота потоку эмоций и объяснений. Амелия описала ужасающее появление Дункана возле ее кровати в форте и все, что происходило в последующие дни. Она рассказала Джозефине о Фергусе, Гавине и Ангусе и о том, как они с ней обращались. Она в подробностях описала свой первый побег в лагерь англичан и то, какие откровения ожидали ее в отношении Шотландии, а также своей собственной страны. Она также рассказала будущей свояченице о встрече с мальчиком Эллиоттом и о том, как в тот день она увидела Дункана совершенно другим человеком.
— Это тот Дункан, которого я знаю, — кивнула Джозефина. — И я также уверена, что это мужчина, которого ты будешь знать как своего супруга. С тобой будет не Мясник. Ты забудешь о его второй стороне. Я крайне редко вижу ее проявления. Он завоюет твое уважение и любовь, Амелия. Уж можешь мне поверить.
Амелия сдержала слова сомнений, застрявшие у нее в горле.
— Мне бы твою уверенность хоть в чем-нибудь.
— Со временем ты ее обретешь.
Они пересекли двор и подошли к солнечным часам, показывавшим время с абсолютной точностью.