Читаем Плененная полностью

— Да? Пытаешься с помощью подкупа избежать проблем?

— Не совсем. Это скорее возврат, а не подарок.

Он засунул руку в пакет и вытащил туфли, которые я оставила в его офисе в ту первую ночь нашей с ним встречи.

— Полагаю, ты была слишком занята на прошлой неделе, чтобы забрать их с собой.

Я не могла удержаться от смеха. Он сам их принес.

— Я что-то упускаю? — спросил он.

— Ничего особенного, — сказала я, внезапно осознав, как по-детски выглядит вся эта история.

— Ну уж нет, выкладывай.

— На самом деле это глупость. Помнишь, я сказала, что объясню выбранное мною стоп-слово?

Он кивнул.

— Когда я убегала той ночью, мне пришло в голову, что ситуация чем-то напоминает Золушку. Обувь, оставленная на балу, и все такое.

Кажется, он счел это невероятно забавным.

— Я немного подзабыл сказки, но не помню, что бы Золушка была также порочна, как и ты в тот памятный вечер.

— Тебе не следовало читать правильную версию.

— Очевидно, нет, — он усмехнулся. — Это объясняет, почему ты так спешила уйти. Думаю, ты была слишком смущена.

Я покачала головой.

— Нет. Просто мне нужно было убежать до наступления тыквенного часа.

Придвинувшись ближе, Себастьян обхватил руками мои бедра, прижимая мое тело к своему.

— Если ты — Золушка, значит я — Прекрасный Принц?

Несмотря на затянувшееся чувство бессилия, я мгновенно растаяла.

— Думаю, да, — произнесла я внезапно дрогнувшим голосом.

«Как, черт возьми, ему удавалось так на меня влиять?»

— Ну что ж, полагаю, раз вернул тебе твои потерянные туфли, мы просто обязаны поцеловаться.

Я понимала, что мне следует его остановить. В любой момент мог кто-нибудь войти. Но, как обычно, когда он был так напорист, я словно лишалась силы воли. Вытянув шею, он склонился к моим губам. Поцелуй был настойчивым и жадным, но невероятно нежным, а его ослепляющий жар проходил сквозь меня. Пока наши тела терлись друг о друга у моего стола, он поднял руку и запустил ее в мои волосы, придвигая нас еще ближе друг к другу, как будто кто-то мог украсть меня в любой момент.

Через какое-то время Себастьян оторвался от меня.

— Полагаю, я должен чаще приносить тебе вещи, — сказал он, улыбаясь.

— Не уверена, что смогу работать, если ты выкинешь нечто подобное, — взглянув на часы, я вздрогнула. — Кстати о работе, тебе нужно уйти. Как бы сильно я не хотела продолжить, если не сделаю все сегодня, мне придется заниматься этим завтра.

Я выскользнула из-под его руки и потянулась, чтобы открыть дверь, но он последовал за мной, перехватив мое запястье и приближаясь ко мне, пока мое тело не было прижато к твердой деревянной поверхности. Я снова оказалась в ловушке.

— Мне жаль, что у нас мало времени, — сказал он, нежно скользя рукой по моему бедру. — Я был бы не прочь трахнуть тебя прямо здесь.

Я чувствовала, как его возбуждение упирается мне в поясницу, словно раскаленный металл.

«Всего несколько дюймов ниже и… Ради бога, София, ты на работе».

— Это мой офис, Себастьян, — сказала я, пытаясь выразить недовольство. Но у меня ничего не получилось.

Склонив голову, он нежно коснулся губами изгиба моей шеи.

— Хорошо, думаю, это было бы неправильно, — прошептал он. — Мы просто должны подождать. Ты свободна завтра вечером?

— Думаю, да.

— Хорошо. Тогда приезжай в отель «Королевская бухта», номер четыреста, в восемь часов.

— Зачем?

— Ты сказала, что хочешь узнать больше о подчинении, так что завтра я все тебе покажу. Думаю, этот опыт… на многое откроет тебе глаза.

Освободив меня, он отступил и сам открыл дверь.

— До встречи, София.

И прежде чем я успела ответить, Себастьян ушел.

Я стояла на протяжении нескольких минут, пытаясь собраться с мыслями. Его последние слова по-прежнему звенели у меня в ушах. Последний раз, когда мы были вместе, я сгоряча сказала, что мне хочется увидеть больше, и сейчас он мне это предложил.

«Ты что, черт возьми, думала, он вечно будет трахать тебя в миссионерской позе при выключенном свете?»

Несмотря на то, что делало со мной его доминирование, меня по-прежнему терзали сомнения. Существовала большая разница между игривыми ограничениями в движениях и теми вещами, которыми он наслаждался. Была ли я той самой девушкой?

Видимо, именно это я и собиралась выяснить. 

<p>Глава 11</p>

На следующее утро я приняла душ, а затем решила выйти из дома, чтобы где-нибудь позавтракать, сгорая от нетерпения сделать хоть что-нибудь. В начале года я пообещала себе, что буду полностью освобождать от работы одно воскресенье месяца. Когда работаешь в крупной юридической фирме, очень легко потерять чувство равновесия. Один день в месяц — это не так уж много, но этого достаточно, чтобы почувствовать, что у тебя все еще остается некоторое подобие контроля над своей жизнью.

Я взяла с собой книгу. Раньше, учась в средней школе, я любила читать, но с практически полным отсутствием свободного времени куча непрочитанных мною книг росла быстрее, чем я могла с ней справиться. Воскресные дни были единственной возможностью добиться хоть какого-то прогресса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-групп

Плененная
Плененная

Кто такой Себастьян Локк? Бар, в который зашла София Пирс, не похож ни на один из других баров. Плохое вино и ужасная обстановка. Но внезапно овладевшее ею любопытство вынуждает ее проскользнуть мимо охраны и проникнуть в заднюю часть бара, где она обнаруживает самую шикарную вечеринку, которую когда-либо видела, в самом непривлекательном из всех существующих мест. Но это ничто по сравнению с тем, какого мужчину она там встречает. Себастьян Локк. Великолепный, властный, чарующий — именно тот тип сладкоречивых бабников, которых София поклялась избегать. Но, к сожалению, его не слишком заботят ее клятвы. Инстинкты советуют ей спасаться бегством, но химия и сила притяжения между ними слишком сильна. Вскоре он открывает перед ней абсолютно новый мир наслаждений, от которых она никогда и не предполагала получить удовольствие. Но есть одна проблема. Себастьян скрывает гораздо больше, чем кажется. Между известной компанией, которой он управляет, и почти безумной секретностью окружающих его заказчиков, он остается загадкой. Загадкой, которую София не может разгадать, а его упорное сокрытие некой информации невольно вынуждает ее противостоять демонам прошлого. Сможет ли она ему довериться? Или тайны Себастьяна отдалят их друг от друга? Содержит легкий БДСМ, в том числе порку, связывание и анальные игры. Примечание: Эта книга — первая часть трилогии, которая предназначена для чтения совместно с другими частями книги, так же, как и серия «Blackstone Affair» («Любовная связь Блэкстоуна»). Себастьян и София обретут свое «долго и счастливо», но не ранее последней части трилогии.  

Майя Кросс

Эротическая литература
Влюбленная
Влюбленная

Захватывающее дух завершение самой продаваемой серии «Альфа-групп» по версии «USA Today».Кто такой Себастьян Лок?Сердце может привести вас в опасные места. Отвергнутая любимым мужчиной, не имеющая ничего, кроме сладких слов и загадок, София Пирс чувствовала, как ее жизнь рушится прямо на глазах. А потом они пришли за ней. И жизнь полностью изменилась.Столкнувшись с правдой о личности Себастьяна, она оказалась в мире высоких ставок, превосходящем все, что могла себе представить. Мир, который угрожает гораздо большему, чем просто ее чувствам. Враги Себастьяна не остановятся ни перед чем, чтобы получить желаемое, а хотят они — ее.Страсть друг к другу поглощает их, но по мере того, как опасность возрастает, а верность подвергается испытанию, София должна ответить на один простой вопрос. Чем она готова рискнуть ради любви?18+

Майя Кросс , Юлиана Руслановна Гиндуллина

Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература