Читаем Плененное сердце полностью

Он еще раз осознал, как глубоко должны были задеть девушку его недобрые, хотя, возможно, и правдивые слова. Он проклинал себя за то, что вел себя как высокомерный щеголь с Бонд-стрит, которых он ненавидел больше всего на свете, как один из тех людей, чья жизнь была сплошным удовольствием, самонадеянный, самовлюбленный павлин, у которого слишком много времени, слишком много денег и слишком много ветра в голове, чтобы заботиться о чем-нибудь большем, чем свои собственные естественные потребности.

Помимо пугавшей его мысли о том, что он в самом деле мог превратиться в одного из бездумных, Нэвилу представлялось кошмаром, что однажды он может кончить так же, как многие из его друзей по клубу. Они женились на безупречно воспитанных женщинах хорошего происхождения, ежегодно выставляемых на брачном рынке подобно элитному скоту. Сбитые с толку их нерастраченными чарами и обольстительными манерами, его друзья забывали о любви уже к концу медового месяца или вскоре после него, что уже не имело значения.

«Слава Богу, у меня есть Роберт», — подумал про себя Браунинг и удовлетворенно улыбнулся. Мальчик обладал всеми качествами, какие мог пожелать для своего наследника человек, не желавший, подобно ему, жениться и имевший целую вереницу вечно хнычущих родственников. Осиротевший, когда его отец умер в Пиренеях, а мать вскоре скончалась от разрыва сердца, Роберт попал под опеку Нэвила и его матери, и трудно было представить более счастливую семью.

Мысли о своем племяннике напомнили Нэвилу, что надо что-то делать с Джеффри Куном. Браунинг знал, что враждебность между двумя молодыми людьми была отражением ненависти между его матерью, леди Мириам, и бабушкой мальчика. Они были золовками, которые никогда не ладили и разжигали злобу между своими единственными внуками. Семья была небольшая, и Нэвил всегда чувствовал, что вражда была постыдной демонстрацией жадности и ревности по пустякам.

Размышления об истории семьи уняли головную боль Нэвила, и он с определенной целью зашагал к дому матери. Она жила отдельно, и ему ее очень не хватало, в чем он не признался бы никому, даже самой леди Мириам.

Как только он повернул на ее улицу рядом с Гайд-парком, он увидел скопление полицейских с Бау-стрит и толпу зевак.

<p>Глава 6</p>

Колби Мэннеринг поднялась на несколько ступенек и подошла к небольшой двери гостиницы Белдена, с трудом передвигая ноги, будто прикованные к земле. Ее усталость была настолько осязаемой, что сердце хозяйки сжалось при виде гостьи.

— Можно я пришлю вам наверх чай и гренки, миледи? — участливо спросила миссис Болтон.

— Да, пожалуйста, — застенчиво улыбнулась Колби, тронутая заботой пожилой женщины, и прошла наверх по лестнице к себе в комнату.

Колби разделась, надела старый парчовый халат своего отца и легла на кровать подумать о том, что делать дальше. Она старалась унять дрожь в теле, обхватив себя руками и растирая ладонями предплечья, чтобы немного согреться.

Девушка потеряла надежду и сердилась сама на себя за то, что у нее было слишком мало доводов перед этим ледяным человеком, для которого разговоры о деньгах, особенно об отсутствии их, могли быть истолкованы только как падение семьи Мэннеринг вниз по социальной лестнице.

Колби испытывала отвращение к самой себе за наивные мысли о том, что можно было обратиться к Нэвилу Браунингу за помощью. Его пренебрежение к дому в Моуртоне, который возвышался как часовой над прекрасным поместьем, граничащим с Броули, было хорошо известно. Еще хуже было то, как хладнокровно он позволял Аугустусу Пэнэману управлять имением: будто это было средневековое феодальное поместье, где управляющий мог делать все что угодно с любой женщиной и девочкой, на которых останавливался взгляд его жадных маленьких глаз.

Колби вспомнила бедную Иду Хупер, хорошенькую дочку своего садовника, которая предпочла убить себя, лишь бы вновь не стать добычей господина Пэнэмана. Отчасти потрясение и жалость к девочке стали причиной поездки в Лондон, которая, как сейчас стало понятно, ничем не могла остановить надвигающуюся катастрофу.

Позавчера вечером Колби задержалась в библиотеке допоздна, вновь просматривая бухгалтерские книги, стараясь ради своих братьев найти выход из положения, когда вошла плачущая тетя Сильвия с ужасным известием.

— Пойдем скорее на кухню, — взмолилась тетя. — Девочка Хупера повесилась у нас в кладовой.

Колби застала своих домочадцев, заламывающих в истерике руки. Без чьей-либо помощи она сняла девочку и, как всегда взяв ответственность на себя, организовала все необходимое для скромных похорон.

После этого трагического самоубийства Колби поняла, что пора положить конец безграничной власти Пэнэмана, терроризировавшего всю округу. Именно тогда она решила публично отхлестать его кнутом, и это происшествие породило множество слухов. Стало известно, что у любого, кто вел дела в поместье в Моуртоне, он требовал платить ему дань и что он притеснял жителей всеми возможными способами.

Перейти на страницу:

Похожие книги