Читаем Плененный любовью полностью

– Да, но тебе не кажется, что можно делать и то и другое? Может быть, нам удастся найти какой-нибудь компромисс?

Грегор посмотрел ей в глаза.

– Нам? – Он погладил ее пальцем по щеке. – Это значит, что ты дашь мне еще один шанс?

Она вздернула бровь.

– Кажется, у меня есть еще пара дней из обещанного месяца. Я не хотела бы их пропустить, потому что сэр Томас просил…

Ей не удалось договорить. Грегор перебил ее весьма нелестным проклятьем в адрес кузена и, схватив, притянул к себе. Ощущение прижавшихся друг к другу тел было одновременно знакомым и новым и вызвало у нее пораженный вздох.

На этот раз поцелуй был сильным. Властным. И очень, очень страстным. Грегор не оставил никаких сомнений, что именно хочет с ней сделать и какие удовольствия ожидают ее в брачной постели.

Когда спустя долгое время он отстранился, они оба тяжело дышали и едва находили в себе силы удержаться от того, чтобы испытать эти удовольствия прямо у стены оружейной.

– Я разве сказал месяц? – хрипло произнес Грегор. – Я имел в виду двадцать девять дней. Еще один такой вечер, как вчера, и я окажусь на Сент-Килде.

Кейт засмеялась.

– Так вот чем отец тебе угрожал? А я все думала. – Ее лицо стало серьезным. – Но спасибо, Грегор. Двадцать девять дней или месяц, то, что ты сделал… – Она подняла на него взгляд. – Ты не представляешь, что это для меня значит.

Грегор отвел с ее лица локон выбившихся волос и убрал его за ухо.

– Кажется, представляю. Ты особенная, Кейт, и заслуживаешь гораздо больше месяца. Я хотел бы дать тебе все, чего тебе недоставало прежде.

– Думаю, начало положено.

Он на мгновение нахмурился.

– Ты уверена, Кейт? Господь свидетель, очень эгоистично с моей стороны просить тебя дать мне еще один шанс после всего, что тебе пришлось испытать по моей вине. Я чуть с ума не сошел, когда узнал, что тебя похитили. Они могут попытаться снова – использовать тебя, чтобы подобраться ко мне и остальным. Я клянусь, что сделаю все возможное, чтобы защитить тебя, но быть со мной небезопасно.

– Как оказалось, я дочь Роберта Брюса, Грегор. Я буду в опасности и с тобой и без тебя, и я предпочла бы испытать шансы с тобой. – Кейт улыбнулась. – На чью защиту мне полагаться, если не на твою?

Кейт знала, что для Грегора эти слова имеют значение.

– Ты и сама можешь за себя постоять и отлично доказала, когда спасла короля. Я тобой горжусь, Кейт.

Она просияла и широко улыбнулась. Его похвала значит для нее больше, чем он может себе представить.

– Я тоже собой горжусь. Полагаю, вся грязь, которой я наглоталась в тот день, того стоила.

Он рассмеялся, а потом загадочно ей улыбнулся.

– Я еще сказал, что хочу, чтобы наши дети могли на меня положиться. Тебе неинтересно, что я имел в виду?

Кейт закатила глаза.

– Я полагала, ты снова завел речь обо всех этих сыновьях.

Грегор ухмыльнулся в ответ.

– Не совсем. Боюсь, я имел в виду что-то более незамедлительное.

Она не сразу поняла, что он имеет в виду. Кейт побледнела. Она безмолвно таращилась на Грегора, не в силах произнести слова, которые могут разрушить ее надежды.

– Они ждут тебя, нас, в Роро, дорогая.

«Он вернул детей!»

– Но как? А как же их родные?

– Они могут быть частью их жизни, если пожелают, но я смог убедить их, что им будет лучше с нами. Ты подарила им дом, Кейт.

Кейт не могла поверить. «Эдди… Мадди…»

– Они все там? Даже Пип?

Грегор кивнул.

– Думаю, с моим новым носом он даже станет на меня похож, как считаешь?

Она вскрикнула и засопела, и снова бросилась ему в руки, чтобы обнять. Ощущение этих сильных рук вокруг своего тела было ни с чем не сравнимо. Кейт поняла, что плачет, пока не посмотрела наверх и Грегор не смахнул слезы с ее глаз.

– Что такое? – спросил он.

Кейт покачала головой.

– Ничего. Просто я так счастлива, что не знаю, что сказать.

– Скажи, что выйдешь за меня замуж. Скажи, что станешь моей женой. Скажи, что станешь матерью моих детей, даже тех, о которых я не знал, пока ты меня с ними не познакомила. Скажи, что будешь рядом со мной днем и в моей постели ночью. Скажи, что мы вместе состаримся. Скажи, что любишь меня так же, как я тебя.

– Я люблю тебя. И да, да, я выйду за тебя замуж. – Кейт помедлила, зажав нижнюю губу между зубами. – Хотя я рассчитывала на месяц или два ухаживаний.

В тот миг, когда он улыбнулся долгой, медленной улыбкой, которая изогнула его порочный рот и заставила каждую искру в зеленых глазах засверкать, самый красивый мужчина в Шотландии выглядел потрясающе, как никогда прежде. Но другой огонь в его глазах – тот, что обещал океан удовольствия, – заставил Кейт трепетать от предвкушения.

– Смотря какие ухаживания ты имеешь в виду.

Она отстранилась.

– Весьма пристойные и традиционные, под бдительным присмотром моего отца.

Грегор заворчал.

– Черт, этого я и боялся.

Кейт выгнула бровь.

– Я так понимаю, ты не в большом восторге от своего целомудрия?

– Только не когда ты рядом. В данный момент я совершенно не в восторге. Через месяц или два я просто сойду с ума.

Она потрепала его по щеке.

– Бедный Грегор. Думаю, ты справишься.

Грегор поймал ее ладонь своей огромной рукой и поднес к губам, прижав горячий поцелуй к ее пальцам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы